Si je suis Zevlos, Tout ce que je sais c'est que je suis un homme recherché. | Open Subtitles | لو كنت مكانه , كل ما أعرفه أني رجل مطلوب وألعب بمبدأ السلامة |
Tout ce que je sais, monsieur, c'est que je ne peux pas vous autoriser à entrer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه يا سيدي بأنني لا أستطيع السماح لك بالدخول هذه المرة |
Tout ce que je sais c'est que nous serions venu à ta fête même s'il fallait payer nos consommations. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننا كنَّا لنأتي إلى حفلتك حتى إذا عنى ذلك شرائي لمشروباتي |
Tout ce que je sais, c'est que quand tu me regardes pas, tu la regardes. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها |
Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Tout ce que je sais sur les femmes peut se résumer par cette rime habile: | Open Subtitles | كل ما اعرفه عن النساء يمكن تلخيصه في قافية القفز على الحبل: |
Tout ce que je sais c'est que quelqu'un a impliqué le Bureau des Prisons. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شخصاً ما جعل مكتب السجون متورطاً. |
Tout ce que je sais, c'est que si Dick Dastardly et Muttley font comme avant, il va y avoir beaucoup de violence aujourd'hui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو، إذا دستلي و متلي سيقومان بخودعهما القديمة سوف يكون هناك الكثير من العنف اليوم. |
Tout ce que je sais, c'est que si quelqu'un te demande d'être à son mariage... | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو إن طلب منك أحدهم ان تكوني في زفافه |
Tout ce que je sais est que celui qui a fait ça voulait te mettre out. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أياً كان من قام بهذا أرادك ان تكون مكشوف |
Je vous l'ai dit, Tout ce que je sais, c'est que son prénom commence par S. | Open Subtitles | كما قلت كل ما أعرفه عنها هو أنّ اسمها الأول يبدأ بحرف السين |
Tout ce que je sais, c'est que nous devons emmener cet artefact sacré à l'abri. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه علينا وضع هذه القطعة الثرية المقدسة في امان |
Tout ce que je sais, c'est que l'article publié ce matin est une contre-vérité. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن المقال الذي نشروه هذا الصباح غير صحيح |
'Tout ce que je sais c'est qu'elle travaille dans la section du coin ...''probablement sur les machines à fabriquer des romans prolétariens.' | Open Subtitles | كل ما أعرفه عنها انها تعمل في القسم الذي في الزاويه غالبا على احد الات كتابة الروايات للعامه |
Tout ce que je sais, c'est qu'elle attendra sous le pont du Bosphore, vendredi à minuit. | Open Subtitles | كل ما أعرفه الأن أنها ستكون منتظرة تحت جسر البوسفور نهار يوم الجمعة |
Tout ce que je sais, c'est que j'ai besoin de voir ma fille. Je dois m'assurer qu'elle va bien. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنّي بحاجة لرؤية ابنتي أريد التأكد أنها بخير |
Tout ce que je sais c'est qu'ils ont changé notre ADN. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّهم قادموا بتغيير حمضنا النووي. |
- Tout ce que je sais, c'est qu'hier soir, j'ai essayé de provoquer mon colocataire, et qu'il m'a foutu à la porte ! | Open Subtitles | كل ما اعرفه , انه في الليلة الماضية حاولوت ان اكون قويا مع رفيق السكن لقد قام بضربي |
Le Sud a perdu ces connaissances, mais je pourrais t'enseigner Tout ce que je sais. | Open Subtitles | لقد ضاعت كل المعارف في الجنوب لكن بإمكاني تلقينك كل ما أعرف |
Et sinon, vu Tout ce que je sais sur Atlantis, vous voudrez m'arrêter ? | Open Subtitles | وإذا لم أفعل أعطي كل شيء أعرفه عن أتلانتس ستحاولين إيقافي؟ |
Tout ce que je sais c'est que quelqu'un d'autre était là à l'entrepôt cette nuit là. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّه كان هناك شخص آخر في المُستودع في تلك الليلة. |
Vous êtes du FBI, tous les deux. Je vais vous dire Tout ce que je sais. | Open Subtitles | أنتم من الفيدراليين جميعاً سوف أخبركم بكل ما أعرفه |
Tout ce que je sais c'est que la vieille vit sur les collines. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ ذلك السيدة الكبيرة السنِّ حياة فوق المستوى العالي في التلالِ. |
Tout ce que je sais, c'est que deux personnes sont mortes... et qu'elle fait un excellent suspect. | Open Subtitles | كل ماأعرفه أن هناك شخصين ماتوا وهي تبدوا متهماً ممتاز |
Donc, avec votre permission, je veux le faire rentrer et je te promets que je te dirai Tout ce que je sais dès que je le saurais. | Open Subtitles | لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه |
Je vais te dire Tout ce que je sais. | Open Subtitles | سأخبركم بكل ما أعلم. |
Tout ce que je sais, c'est qu'ils y sont allés pour protéger le Secrétaire de la Sécurité Intérieure. | Open Subtitles | كل ما اعرفة هو , انهم ذهبوا لهناك لحماية سكرتير الامن الوطنى |
Tout ce que je sais concerne le passé. | Open Subtitles | جل ما أعرفه عن المُنظمة هي مِن الأيام الخوالي. |
Tout ce que je sais, c'est que le Commandant a un plan. | Open Subtitles | ،حسنا، كلّ ما أعرف أن القائد دائما لديه خطة |