Avec les cigarettes et l'alcool Tout va bien mais ces choses manufacturés sont lourdes. | Open Subtitles | لا بأس بالسجائر و الخمر ولكن هذه البضائع المصنعة إنها ثقيلة |
Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Quel voyage, mec. Tout va bien mon frère? | Open Subtitles | لقد كانت غلطة، يا رجل. هل أنت بخير يا أخي؟ |
Je dépasse peut-être les limites, mais est-ce que Tout va bien ? | Open Subtitles | هذا قد يكون خارج المسار لكن هل كل شيء بخير ؟ |
Tout va bien ? | Open Subtitles | أكل شيء على ما يرام هنا، أيتها الطبيبة ؟ |
Un démon araignée? Attends. Tout va bien? | Open Subtitles | الشيطان العنكبوتي انتظر , انتظرِ , هل أنتِ بخير ؟ |
Mais non, on dirait seulement que tu as trop mangé. Je ne voulais pas dire ça. Chérie, Tout va bien. | Open Subtitles | لا عزيزتي، تبدين كأنك تركت العنان لنفسك قليلاً حسناً، لقد زل لساني لكن ياحبيبتي، لا بأس |
Tout va bien. Vous ne l'avez pas renversé. Je me fiche de l'avoir renversé ou non. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا |
Très bien. Tout va bien. Il a en effet l'autorisation. | Open Subtitles | حسناً إذاً لا بأس بذلك، كما قال، لديه إذن |
Mais Tout va bien parce que tu as trouvé que l'information dont on ne peut dire à personne que nous la cherchons est sur une page... | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها، |
Tout va bien. Pourquoi ne grimperais-tu pas à l'étage pour faire tes devoirs ? | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, لا تصعدي للأعلى و تؤدي واجباتكِ؟ |
Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que Tout va bien. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام |
Tout va bien ? | Open Subtitles | هل أنت بخير , صديقي ؟ تبدو الإحتياطات الأمنية كبيرة من هنا |
Tout va bien, Omar ? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا عمر ؟ نعم , نعم , أنا كيفما اتفق |
Tout va bien, papa ? | Open Subtitles | هل أنت بخير أبي؟ |
Plutot silencieux aujourd'hui, docteur. Tout va bien ? | Open Subtitles | تبدوا هادئ اليوم ايها الطبيب هل كل شيء بخير ؟ |
On y est presque. Tout va bien ? | Open Subtitles | سوف نصل قريباً , مرحباً هل كل شيء بخير ؟ |
Tu m'as bipé. Tout va bien ? | Open Subtitles | مرحباً, لقد استدعيتني, أكل شيء على ما يرام ؟ |
J'aurais dû avoir un kit d'urgence. Tout va bien ? | Open Subtitles | لابد من وجود صندوق للأدوات لشيء كهذا هل أنتِ بخير ؟ |
Je vois que tu prétends que Tout va bien, mais on sait tous les deux que tu n'iras jamais bien. | Open Subtitles | أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام |
Tout ce que tu as à faire, c'est d'appeler le King. Dis-lui que Tout va bien. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام |
Tout va bien, monsieur ? | Open Subtitles | أأنت بخير يا سيدي؟ |
Il paraît que vous êtes allée à l'hôpital. Tout va bien ? | Open Subtitles | لقد سمعت انك ذهبتي الى المستشفى ، هل انت بخير ؟ |
Oui, ça va. Tout va bien, mon cœur. Tout va bien. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير أنا بخير، نحن بخير يا عزيزي |
Merci. Tout va bien, M. Jackson ? | Open Subtitles | شكراً , أكل شيء بخير سيد جاكسون ؟ |
Tout va bien ? Je n'ai plus beaucoup de messages de toi. | Open Subtitles | هل كل شئ بخير لم استلم منك الكثير من رسائل الجوال مؤخراً |
Tout va bien, ma petite nouille instantanée ? | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام يا عصائبيّتي الصغيرة؟ |