"traduction" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "traduction" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترجمة
        
    • التحريرية
        
    • بترجمة
        
    • لترجمة
        
    • ترجمتها
        
    • وترجمتها
        
    • مترجمة
        
    • ترجمات
        
    • الحلقة
        
    • وترجمة
        
    • تترجم
        
    • الترجمات
        
    • ترجمته
        
    • المترجمة
        
    • نُشرت الترجمة
        
    traduction en náhuatl de la loi d'accès des femmes à une vie exempte de violence pour le DF UN ترجمة قانون حصول المرأة على حياة خالية من العنف إلى اللغة الناهواتلية في منطقة العاصمة الاتحادية
    traduction externalisée par l'intermédiaire du réseau de bureaux extérieurs de l'UNODC UN ترجمة الوثائق بالاستعانة بمصادر خارجية من خلال شبكة المكاتب الميدانية التابعة للمكتب
    Objectif no 7 : la traduction de l'EOLSS en plusieurs langues représente une contribution importante à la réalisation de cet objectif. UN الهدف 7: تمثل ترجمة موسوعة النظم الداعمة للحياة إلى عدة لغات إسهاما ذا بالٍ في بلوغ هذا الهدف.
    ii) Utilisation de la totalité des capacités des services d'édition, de traduction et de traitement de texte UN ' 2` استخدام قدرة دوائر مراقبة التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص بنسبة 100 في المائة
    Lecture tel quel : Les interprètes suivront la traduction fournie. UN قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة التحريرية.
    La traduction du Manuel a été achevée durant la période considérée et peut désormais être consultée sur le site du Tribunal. UN وقد فرغ من ترجمة الدليل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويمكن الآن الاطلاع عليه في الموقع الإلكتروني للمحكمة.
    Ces études sont en cours de traduction dans les langues officielles de l'ONU. UN وتجري حالياً عمليةُ ترجمة تلك الدراسات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    traduction des rapports nationaux soumis au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    traduction des rapports nationaux soumis au titre des conventions de Bâle et de Stockholm UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    traduction sur demande des comptes rendus analytiques dans une langue UN ترجمة المحاضر الموجزة إلى لغة واحدة عند الطلب
    La traduction de la Convention dans les principales langues nationales des minorités ferait partie intégrante de ces activités de diffusion. UN ومن شأن ترجمة الاتفاقية إلى أهم لغات اﻷقليات الوطنية أن تشكﱢل جزءا مكملا ﻷنشطة النشر هذه.
    La traduction de la Convention dans les principales langues nationales des minorités ferait partie intégrante de ces activités de diffusion. UN ومن شأن ترجمة الاتفاقية إلى أهم لغات اﻷقليات الوطنية أن تشكﱢل جزءا مكملا ﻷنشطة النشر هذه.
    Le Bureau a achevé la traduction de dossiers d'instructions en arabe et en kurde. UN وأنجز هذا المكتب ترجمة مجموعة من التعليمات المتعلقة بطرق العمل باللغتين العربية والكردية.
    Le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies en examine actuellement la traduction officielle. UN وأحيلت ترجمة رسمية لهذا القانون إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة الذي يقوم بدراستها.
    ii) Utilisation de la totalité des capacités des services d'édition, de traduction et de traitement de texte UN ' 2` استخدام نسبة 100 في المائة من قدرة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص
    Lecture tel quel : Les interprètes suivront la traduction fournie. UN قراءة النص حرفيا: سيتبع المترجمون الشفويون الترجمة التحريرية.
    Lecture tel quel : Les interprètes suivront la traduction fournie. UN قراءة النص حرفيا: يتبع المترجمون الشفويون الترجمة التحريرية.
    iii) Langues d'interprétation et de traduction : anglais, arabe, chinois, espagnol, français, russe; UN `٣` لغات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية: الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية؛
    Malheureusement, il s'écarte sérieusement des documents sur lesquels cette déclaration est fondée : c'est en quelque sorte une traduction libre. UN إن هذا النص، لسوء الطالع، يختلف اختلافا جسيما عن الوثائق التي يستند اليها هذا اﻹعلان، إنه أشبه بترجمة بتصرف.
    D'autres offres de traduction dans des langues autres que les langues officielles seraient bienvenues. UN ويرحب المكتب بأية عروض أخرى لترجمة الكتيب إلى لغات أخرى غير اللغات الرسمية.
    Quatre n'ont pas pu être examinés car leur traduction n'était pas disponible. UN ولم يتمكن الفريق من النظر في أربعة مشروعات لأن ترجمتها لم تكن متوفرة.
    Ce projet comprenait l'identification d'un outil correspondant au niveau européen, sa traduction en grec, et sa localisation. UN وشمل هذا المشروع دمج أداة مماثلة على المستوى الأوروبي، وترجمتها إلى اليونانية، وتوطينها.
    Elle a fourni la traduction des bordereaux de versement de ces dépenses et des reçus. UN وقدمت مستندات مترجمة للمدفوعات فيما يتعلق بالمصاريف، وإيصالات.
    :: traduction, comme documents de travail, de tous les matériaux reçus, selon les besoins UN :: توفير ترجمات على مستوى العمل لكل المواد الواردة، حسب الطلب
    Tu as dix minutes de retard. Sponsor : WITHS2 traduction anglaise time Open Subtitles لقد تأخرت عشر دقائق الحديقة السريه في الحلقة القادمة
    L'interprétation et la traduction seront assurées dans les langues appropriées, en fonction de la composition du Bureau. UN وقد زودت الاجتماعات بمخصصات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق إلى اللغات المناسبة على أساس عضوية المكتب.
    Les sections de traduction de Vienne traduisent également des documents pour d’autres organes des Nations Unies qui ont parfois la priorité sur les documents de la Commission. UN كما تترجم أقسام الترجمة في فيينا وثائق لأجهزة الأمم المتحدة الأخرى وتكون لها أحيانا أولوية على وثائق اللجنة.
    En outre, les imprécisions de traduction peuvent avoir des incidences juridiques négatives en cas de différend. UN لذلك، فإن الترجمات غير الدقيقة قد تسفر عن آثار قانونية سلبية في المنازعات.
    La traduction dans les autres langues officielles de l’ONU est envisagée; UN ويجري دراسة ترجمته إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة؛
    {\pos(190,210)}Les Irakiens m'entendent ce soir grâce à une traduction simultanée Open Subtitles الكثير من العراقيين يسمعونني اليوم في النشرة المترجمة
    traduction anglaise: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050405s1.html UN نُشرت الترجمة الإنكليزية في: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050405s1.html

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد