Les deux principales questions concernent le programme de travail pour la période transitoire et les préparatifs de la première session de la Conférence des Parties. | UN | ويشير البندان الرئيسيان إلى برنامج العمل للفترة المؤقتة ولﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولـى لمؤتمر الــدول اﻷطــراف. |
Préparatifs de la Conférence des Parties et programme de travail pour la période transitoire | UN | التحضير لمؤتمر اﻷطراف، برنامج العمل للفترة المؤقتة |
Programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Assistance technique : plan de travail pour la période biennale 2012-2013 | UN | المساعدة التقنية: خطة العمل لفترة السنتين 2012 - 2013 |
1. Approuve le projet de programme de travail pour la période biennale 2002-2003; | UN | 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛ |
B. Organisation et programme de travail pour la période transitoire 21 - 22 7 | UN | تنظيم اﻷعمال وبرنامج العمل للفترة المؤقتة |
B. Organisation et programme de travail pour la période transitoire | UN | باء - تنظيم اﻷعمال وبرنامج العمل للفترة المؤقتة |
Note du Secrétariat sur le programme de travail pour la période transitoire et les préparatifs de la Conférence des parties | UN | ٢ و ٣ مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل للفترة المؤقتة والتحضير لمؤتمر اﻷطراف |
Questions opérationnelles : plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité | UN | المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة |
Projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité | UN | مشروع خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة |
Le Comité souhaitera peut-être adopter, en le modifiant au besoin, le projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité. | UN | 3 - قد ترغب اللجنة في أن تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ضرورية، مشروع خطة العمل للفترة بين اجتماعيها الثامن والتاسع. |
Projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité | UN | المرفق خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة |
b) Plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité | UN | خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة |
3. Les évaluations jugées prioritaires ont été incluses comme produits livrables dans le projet de programme de travail pour la période 2014-2018. | UN | وقد ادرجت التقييمات التي منحت أولى الأوليات باعتبارها نواتج في مشروع برنامج العمل للفترة |
A. Application du programme de travail pour la période 20032007 | UN | ألف - عملية تقييم برنامج العمل للفترة 2003-2007 |
A/AC.241/29 Programme de travail pour la période transitoire et préparatifs de la Conférence des Parties | UN | 92/142.CA/A برنامج العمل للفترة المؤقتة واﻹعداد لمؤتمر اﻷطراف |
1. Note avec satisfaction les progrès réalisés dans l'exécution du programme de travail pour la période 1991-1993 et du plan à moyen terme pour la période 1992-1997; | UN | ١ - يلاحظ بارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للفترة ١٩٩١-١٩٩٣ والخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧؛ |
Programme de travail pour la période biennale 2001-2002 | UN | رابعا - برنامج العمل لفترة السنتين 2001-2002 |
Le Comité a décidé que le programme de travail pour la période biennale 2001-2002 devrait englober les sujets suivants : | UN | 31 - وافقت اللجنة على أن برنامج العمل لفترة السنتين 2001-2002 على النحو التالي: |
Ayant pris note avec satisfaction des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du programme de travail pour la période biennale 1998-1999, | UN | إذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، |
a) Projet de programme de travail pour la période 2014-2015; | UN | أ - برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2014-2015؛ |
Le deuxième domaine principal du projet de programme de travail pour la période 2012 - 2013, qui concerne les activités conjointes aux trois conventions, s'articule de la même manière, comme suit : | UN | 6 - أما المجال الرئيسي الثاني من برنامج العمل المقترح للفترة 2012 - 2013، بشأن الأنشطة المشتركة بين الاتفاقيات الثلاث، فقد نظم بطريقة مماثلة، على النحو التالي: |
Les délégations ont aussi voulu savoir si les difficultés à lever des fonds extrabudgétaires auprès de certaines institutions de Bretton Woods rencontrées au cours de la période 2006-2007 nuiraient à l'exécution du programme de travail pour la période 2010-2011. | UN | واستفسرت اللجنة أيضا، عما إذا كانت الصعوبات التي صادفتها عملية جمع موارد خارجة عن الميزانية من بعض مؤسسات بريتون وودز في الفترة 2006-2007 ويمكن أن تؤثر على برنامج العمل في الفترة 2010-2011. |
Le Contractant apporte à son programme de travail les modifications qui se révéleront nécessaires à la lumière de l'examen et indique le programme de travail pour la période suivante de cinq ans. | UN | ويجري المتعاقد في برنامج عمله ما يلزم من تعديلات على ضوء الاستعراض، ويبيﱢن برنامج عمله لفترة الخمس سنوات التالية. |
Le Conseil d'administration a pris note du rapport de la Directrice de l'Institut sur l'exécution du programme de travail pour la période allant d'octobre 2004 à mai 2005 et s'est félicité des résultats enregistrés par l'Institut à ce jour. | UN | 3 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مديرة المعهد عن تنفيذ برنامج العمل خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005 وعبَّر عن رضاه عن النتائج التي أحرزها المعهد حتى تاريخه. |
Projets de plans de travail pour la période comprise entre la sixième et la septième réunions du Comité | UN | مشاريع خطط عمل للفترة بين الاجتماعين السادس والسابع للجنة |