ويكيبيديا

    "trimestrielles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فصلية
        
    • الفصلية
        
    • ربع سنوية
        
    • كل ثلاثة أشهر
        
    • ربع السنوية
        
    • الفصلي
        
    • الربع سنوية
        
    • ربع سنوي
        
    • فصلي
        
    • والفصلية
        
    • فصليان
        
    • كل ثلاثة شهور
        
    • فصليا
        
    • فصلياً
        
    • عمليات استعراض كل ثلاثة
        
    La soumission de statistiques trimestrielles, semestrielles et annuelles est une exigence minimum du système. UN ويُعد تقديم إحصاءات فصلية ونصف سنوية وسنوية أحد متطلبات النظام الدنيا.
    :: Conférences de presse trimestrielles, déclarations et communiqués de presse hebdomadaires, et mise à jour hebdomadaire du site Web du Centre UN :: عقد اجتماعات فصلية سنوية للصحفيين، وإصدار نشرات وبيانات صحفية أسبوعية، وتحديث موقع المركز على الإنترنت يوميا
    La soumission de statistiques trimestrielles, semestrielles et annuelles est une exigence minimale du Système. UN وتقديم إحصاءات فصلية ونصف سنوية وسنوية شرط أدنى ضمن هذا النظام.
    En particulier, le secrétariat aiderait le Comité à préparer ses réunions trimestrielles et lui fournirait un appui durant les réunions et après celles-ci. UN وبصفة خاصة ستساعد وحدة دعم السكرتارية في إعداد الاجتماعات الفصلية للجنة، فضلا عن تقديم الدعم خلال الاجتماعات وبعدها.
    Le Comité ajoutera la promptitude des rapports aux questions à suivre avec le BSCI lors de ses sessions trimestrielles. UN وستضيف اللجنة موضوع توقيت صدور التقارير كمسألة تحتاج إلى المتابعة مع المكتب خلال دوراته الفصلية.
    On organisera des réunions trimestrielles et des séminaires-tables rondes ciblés en fonction des faits nouveaux. UN وعقد اجتماعات ربع سنوية وحلقات عمل مائدة مستديرة مخصصة لمسايرة الأحداث الجديدة.
    L'Administratrice a institué des réunions trimestrielles avec le Conseil du personnel pour examiner les questions relatives au personnel. UN وأطلق مدير البرنامج ممارسة عقد اجتماعات فصلية مع مجلس الموظفين لمناقشة قضايا الموظفين.
    Réunions trimestrielles ont été tenues avec des partenaires de développement. UN اجتماعات فصلية عُقدت مع الشركاء الإنمائيين.
    Réunions trimestrielles ont été tenues avec des partenaires de développement, pour discuter des progrès réalisés dans la mise en œuvre des priorités nationales, notamment en ce qui concerne la sécurité publique. UN ثلاثة اجتماعات فصلية لشركاء التنمية عُقدت لمناقشة التقدم المحرز نحو تنفيذ الأولويات الوطنية التي تشمل عن الأمن العام.
    Réunions trimestrielles avec les partenaires de développement pour examiner les progrès accomplis dans le secteur de la justice UN اجتماعات فصلية مع الشركاء في التنمية لمناقشة التقدم في قطاع العدل.
    4 lettres de synthèse trimestrielles fournissant un bilan à l'échelle de toute la Mission des capacités et de la performance du matériel appartenant aux contingents UN 4 رسائل إجمالية فصلية عن التقييمات التي أجريت على نطاق البعثة لقدرات المعدات المملوكة للوحدات وأدائها
    :: Fourniture de conseils à la Commission foncière et suivi des activités de la Commission dans le cadre de réunions trimestrielles UN :: إسداء المشورة للجنة الأراضي ورصدها عن طريق اجتماعات فصلية
    Évolution, en glissement annuel, des exportations trimestrielles de services de certains pays en développement UN التغيرات السنوية في الصادرات الفصلية من الخدمات لنخبة من البلدان النامية
    Les données de 2006 sont obtenues en additionnant les estimations trimestrielles du PIB. Couronnes UN واستنتجت بيانات عام 2006 بجمع التقديرات الفصلية للناتج المحلي الإجمالي.
    Le SPT demande que lui soient communiqués des rapports sur des visites trimestrielles de ce type effectuées dans les prisons depuis 2005. UN وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب تزويدها بتقارير رئيس غرفة الاتهام عن زياراتها الفصلية للسجون منذ عام 2005.
    :: Évaluation approfondie de la situation politique à Chypre et dans la région, au moyen de visites trimestrielles sur place UN :: إجراء تقييم معمق للحالة السياسية في قبرص والمنطقة ككل عن طريق القيام بزيارات ربع سنوية
    :: Réunions trimestrielles de la Campagne urbaine mondiale tenues à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN :: عقد اجتماعات ربع سنوية للحملة الحضرية العالمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Tous les cinq ans. Évaluations trimestrielles de l'exposition alimentaire aux résidus chimiques et éléments contaminants UN تجري كل خمس سنوات تقييمات ربع سنوية للتعرض عن طريق الطعام للمخلفات الكيميائية والعناصر الملوثة
    Des réunions trimestrielles seront organisées pour le suivi du PISE. UN وسُتنظم اجتماعات كل ثلاثة أشهر لمتابعة الخطة المتكاملة للمتابعة والتقييم.
    Le graphique 2 fournit des données trimestrielles sur la performance de la production manufacturière depuis le début de la récession mondiale. UN ويحتوي الرسم البياني 2 على البيانات ربع السنوية عن أداء الانتاج الصناعي منذ بدء الركود.
    Tendances trimestrielles de la croissance dans les principaux groupes de pays en 2012 et 2013 UN اتجاهات النمو الفصلي للمجموعات الرئيسية من البلدان في عامي 2012 و 2013
    Autres établissements communiquant des données trimestrielles UN المؤسسات الأخرى المفصحة عن بياناتها الربع سنوية
    Plus de 800 déclarations de données trimestrielles ont été établies depuis le milieu de l'année 2008 sur les opérations des tribunaux de village. UN وقُدِّم أكثر من 800 كشف بيان ربع سنوي منذ منتصف عام 2008 عن عمليات محاكم القرى.
    Les révisions peuvent être mensuelles, trimestrielles, annuelles ou porter sur des séries chronologiques historiques. UN ويمكن أن تجري العملية على أساس شهري أو فصلي أو سنوي أو ضمن سلاسل زمنية.
    Registres des activités commerciales, classifications, enquêtes de conjoncture mensuelles, trimestrielles et annuelles UN سجلات الأعمال التجارية، والتصنيفات والمسوح الشهرية والفصلية والسنوية
    :: Deux réunions trimestrielles avec les hauts responsables au Siège UN :: اجتماعان فصليان مع كبار الإداريين في مقر الأمم المتحدة
    Réunions trimestrielles avec le HCR pour examiner l'application des mesures de confiance UN عقد اجتماعات كل ثلاثة شهور مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ تدابير بناء الثقة
    Au cours du deuxième cycle, des réunions trimestrielles avec les représentants du personnel ont eu lieu dans 17 départements, et avec le personnel dans 18 d'entre eux. UN وأثناء الدورة الثانية، عقدت 17 إدارة اجتماعات فصلية مع ممثلي الموظفين واجتمعت 18 إدارة فصليا مع موظفيها.
    La mise au point de programmes d'activités policières et la création d'indicateurs et d'objectifs, avec des évaluations trimestrielles. UN وضع خطط للشرطة ومؤشرات وأهداف، علماً بأنها تخضع للتقييم فصلياً.
    Conduite des évaluations et inspections annuelles en matière de sécurité incendie pour vérifier la conformité aux normes et vérifications trimestrielles de la mise en œuvre des recommandations à ce sujet UN إجراء عمليات تقييم وتفتيش سنوية للسلامة من الحرائق في جميع مباني الأمم المتحدة، لضمان الامتثال لمعايير السلامة من الحرائق، فضلا عن عمليات استعراض كل ثلاثة أشهر بشأن تنفيذ توصيات السلامة من الحرائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد