ويكيبيديا

    "troisième cycle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدراسات العليا
        
    • عليا
        
    • فترة الإبلاغ الثالثة
        
    • الدورة الثالثة
        
    • الجولة الثالثة
        
    • المرحلة الثالثة
        
    • للدراسات العليا
        
    • بعد التخرج
        
    • الجامعية العليا
        
    • للخريجين
        
    • الخريجين
        
    • المستوى الثالث
        
    • بفترة الإبلاغ الثالثة
        
    • الفترة الثالثة
        
    • دورة الإبلاغ الثالثة
        
    Chargé de cours sur les droits de l'homme (cursus officiel, troisième cycle, mastère et doctorat), Université Carlos III de Madrid UN ومشرف على دروس منتظمة ومحاضرات في مرحلتي الدراسات العليا والدكتوراه في مجال حقوق الإنسان في جامعة كارلوس الثالث.
    1974: Diplôme de troisième cycle du Council of Legal Education, Londres. UN 1974: شهادة الدراسات العليا من مجلس الدراسات القانونية، لندن؛
    Il a en outre noté avec satisfaction que le Centre avait, à ce jour, assuré 13 stages de troisième cycle et 10 stages courts. UN كما لاحظــت اللجنة بارتياح أيضا أن المركــز نظـم حـتى الآن 13 دورة دراسية عليا و10 دورات دراسية قصيرة الأمد.
    Les femmes maories ont moins de chance que les non maories d'obtenir un diplôme de troisième cycle. UN واتمام الماوريات لبرنامج للحصول على مؤهل في دراسات عليا أقل احتمالا منه للنساء غير الماوريات.
    Ce résultat est proche du taux enregistré pour le troisième cycle. UN وهي نسبة مماثلة للنسبة الواردة في فترة الإبلاغ الثالثة.
    L'année 2010 marque le troisième cycle du programme. UN وتصادف سنة 2010 الدورة الثالثة من البرنامج.
    Le troisième cycle d'élaboration devrait aboutir à la rédaction d'un projet de manuel pouvant être testé par le Secrétariat au cours de la prochaine inspection expérimentale intégrée, prévue en 2014. UN ومن المزمع أن يخرج نتاج الجولة الثالثة من الإعداد على هيئة مشروع دليل يمكن أن تختبره الأمانة أثناء التمرين الميداني المتكامل القادم، المقرر إجراؤه في عام 2014.
    Diplôme de troisième cycle en droit international et développement de l'Institut d'études sociales de La Haye (Pays-Bas) UN 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا
    1986, Organisation des Nations Unies, Département de l'information, programme de stage à l'intention des étudiants du troisième cycle, New York UN 1986، برنامج المتدربين المقيمين لطلاب الدراسات العليا التابع لإدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام، نيويورك
    Études du troisième cycle: doctorant en sociologie (2005) UN الدراسات العليا بعد التخرج: دكتوراه في علم الاجتماع، 2005.
    Au début des événements à l'origine de l'affaire, l'auteur poursuivait des études de médecine du troisième cycle à l'Université de Benghazi en Libye. UN وفي بداية الأحداث التي شكلت أساس القضية، كان صاحب البلاغ طالباً في الدراسات العليا في الطب بجامعة بنغازي في ليبيا.
    Études : Licence en pharmacie; études de troisième cycle en analyse chimique et biologique. UN المؤهلات العلمية: ليسانس صيدلة؛ ودراسات عليا في التحليل البيولوجي الكيميائي.
    :: Diplôme de troisième cycle en éducation, Université de Bahreïn, 1987 UN دبلوم دراسات عليا في التعليم، جامعة البحرين، 1987
    Formation de troisième cycle en développement agricole et planification à l'Institut d'étude du développement économique et social, Paris, 1975 UN دراسات عليا في التنمية الزراعية والتخطيط، معهد الدراسات الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية، باريس، 1975
    Dans l'ensemble, la situation n'a guère évolué depuis le troisième cycle. UN وظل الوضع العام مشابها للوضع الذي أُفيد عنه في فترة الإبلاغ الثالثة.
    La diminution du nombre de pays ayant répondu au questionnaire pour le troisième cycle explique en grande partie ce recul. UN ويعزى الكثير من هذا الانخفاض إلى انخفاض عدد الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثالثة.
    L'importance de la recherche a été soulignée, de même que la formation des chercheurs et la promotion des champs interdisciplinaires en troisième cycle. UN وقد جرى التشديد على أهمية البحوث، وكذلك تدريب الباحثين والنهوض بالميادين المشتركة بين الفروع في الدورة الثالثة.
    Consciente du fait que le troisième cycle de communication d'informations doit être achevé à la huitième session de la Conférence des Parties, UN وإدراكاً منه لكون الدورة الثالثة لتبليغ المعلومات يتعين إتمامها في الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف،
    Il existe 43 participants au SGPC, dont 22 ont pris part au troisième cycle de négociations. UN وهناك 43 من المشاركين في النظام الشامل للأفضليات التجارية، يشارك 22 منهم في الجولة الثالثة من المفاوضات.
    Dans le troisième cycle de l'école fondamentale, les enseignantes représentent 47,52 % du total. UN وفي المرحلة الثالثة اﻷساسية من المدرسة، تشكل المرأة ٢٥,٧٤ في المائة من المجموع.
    Mastère et diplôme de troisième cycle en développement et défense nationale, Centre des hautes études nationales (CAEN) UN ماجستير ودبلوم الدراسات العليا في التنمية والدفاع الوطني، المركز الوطني للدراسات العليا
    La proportion de diplômées dans le troisième cycle a également augmenté et est passée de 43 % en 1991-1992 à 55 % en 2001-2002. UN وزادت نسبة الحاصلات على المؤهلات الجامعية العليا من 43 في المائة من 1991-1992 إلى 55 في المائة في 2001-2002.
    Un ensemble d'activités d'enseignement de troisième cycle et de renforcement des capacités, dans le domaine de la gestion de l'environnement, a été lancé à Tokyo avec des institutions coopérantes d'Inde et de Thaïlande. UN وقد بدأت في طوكيو، بالاشتراك مع مؤسسات متعاونة في تايلند والهند، سلسلة من أنشطة التثقيف وبناء القدرات للخريجين فيما يتعلق باﻹدارة البيئية.
    Pour résoudre ce problème, il faut développer l'éducation et la formation afin de parvenir à long terme à délivrer davantage de diplômes d'études universitaires du troisième cycle. UN ويتطلب حل هذه المشكلة تثقيف وتدريب المزيد من الخريجين على المدى البعيد على مستوى الدراسات العليا.
    En 1997, le pourcentage total de femmes et d'hommes parmi les étudiants qui suivaient un enseignement de troisième cycle était respectivement de 51 % et 41 %. UN وفي عام 1997، كان إجمالي نسبة المشتركين في التعليم في المستوى الثالث بين النساء 51 في المائة وبين الرجال 41 في المائة.
    Au total, 90 États ont répondu à la section VII du questionnaire pour le troisième cycle d'établissement des rapports; ils étaient 109 dans ce cas pour le premier cycle et 116 pour le deuxième. UN وردّ ما مجموعه 90 دولة على الباب سابعا من استبيان التقارير الإثناسنوية الخاصة بفترة الإبلاغ الثالثة مقارنة بــ109 ردود في فترة الإبلاغ الأولى و116 ردّا في فترة الإبلاغ الثانية.
    Au total, le pourcentage d'États ayant indiqué avoir pris des mesures est tombé de 48 % à 38 % respectivement entre le deuxième et troisième cycle. UN وإجمالا، انخفضت نسبة الدول التي أفادت باتخاذ تدابير في هذا المجال من 48 في المائة في الفترة الثانية إلى 38 في المائة في الفترة الثالثة.
    Certaines réponses pour le troisième cycle semblent être en contradiction avec celles des cycles précédents. UN ولوحظ أن بعض الإجابات في دورة الإبلاغ الثالثة تبدو مناقضة لإجابات قدمت في الدورتين السابقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد