"trop tard" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "trop tard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فات الأوان
        
    • متأخر جداً
        
    • بعد فوات الأوان
        
    • متأخر جدا
        
    • فات الآوان
        
    • متأخرين
        
    • قد فات
        
    • متأخراً جداً
        
    • تأخر الوقت
        
    • متأخرا جدا
        
    • الوقت متأخر
        
    • وقت متأخر
        
    • فات الاوان
        
    • متأخرة جداً
        
    • لقد تأخرت
        
    Non, c'est... Trop tard, il a déjà fait son choix. Open Subtitles لا لقد فات الأوان فلقد أتخذ خياره بالفعل
    En fait, il est manifestement Trop tard pour le pilote, mais si tout roule il faudra que tu penses à aller à la salle de sport. Open Subtitles بالمناسبة ، من الواضح أنه قد فات الأوان على هذا ولكن إذا إستمرّ البرنامج ربّما ينبغي عليك التفكير في الذهاب للنادي
    "Non, demain sera Trop tard. Nous finalisons les créneaux." "Je dois savoir ce soir votre horaire..." Open Subtitles لا غداً متأخر جداً, نحن ننهي التفاصيل اريد أن أعرف الليلة عن موعدنا
    J'ai réalisé Trop tard... que j'avais tort de vous punir. Open Subtitles ولكنّي لاحظت بعد فوات الأوان لقد أخطأت بمعاقبتك
    Il est Trop tard pour vous conduire en ville et revenir. Open Subtitles إن الوقت متأخر جدا لي لكي أقلكم إلى المدينة
    S'il parle à Jessica de sa fête, c'est peut-être Trop tard. Open Subtitles إن كان يتحدث إلى جسيكا عن حفلتها فقد يكون فات الآوان
    Nous sommes arrivés Trop tard. Ils ont déjà déplacé l'héroïne. Open Subtitles نحن متأخرين جدا فلقد نقلوا شحنة الهيروين بالفعل
    Nous ne savions même pas que vous existez jusqu'à ce qu'il soit Trop tard. Open Subtitles لم نكن حتى نعرف أنكما تواجدتما حتى كان قد فات الأوان
    C'est bien, car quand il s'en souviendra, il sera Trop tard. Open Subtitles هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان
    Je ne pensais pas que c'était important, alors je ne l'ai pas rappelé tout de suite, et quand je l'ai fait, c'était Trop tard. Open Subtitles لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، وعندما اتصلت، كان قد فات الأوان
    Si seulement ça pouvait se réaliser, mais il est Trop tard. Open Subtitles أَتمنّى أن يحدث هذا، الذي تَقُولُه، لَكنَّه متأخر جداً.
    Trop tard, on est dans la maison. On va t'attraper ! Open Subtitles متأخر جداً أيها الطفل, نحن فى البيت و سنمسكك
    Il n'est jamais Trop tard pour prendre soin de soi. Open Subtitles هو أَبَداً متأخر جداً للظُهُور في حالة جيّدة.
    Ils n'avaient aucune idée pour qui ils travaillaient vraiment avant qu'il ne soit Trop tard. Open Subtitles لم يكن لديهم فكرة الذين كانوا يعملون حقا لحتى بعد فوات الأوان.
    Si, nous l'avons trouvé, mais c'était Trop tard. La nuit a été trop froide. Open Subtitles بلى، عثرنا عليه ولكنْ بعد فوات الأوان فالليل كان شديد البرودة
    - Trop tard. Et puis combien de fois tu es venu à mon aide ? Open Subtitles هذا متأخر جدا زد على ذلك كم من مرة قمت فيها بانقاذي؟
    Cornichon-Man, il est Trop tard pour que je dise à ma fille Je l'aime, mais pas pour toi. Open Subtitles يارجل المخلل، فات الآوان لأخبر ابنتي أنني أحبّها، ولكن لم يفت لأخبرك بذلك.
    Ils doivent ouvrir le cercueil. Sauf que c'est Trop tard. Open Subtitles رفعوا غطاء الكفن ولكنهم كانوا متأخرين هذه المرة
    Alors, c'est le temps d'agir, d'agir vite et maintenant; demain, il sera Trop tard. UN والآن هو وقت العمل. وعلينا أن نتصرف بسرعة وعلى الفور؛ لأن غدا سيكون الأوان قد فات.
    D'ici là, il pourrait être Trop tard. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت، فإنه قد تكون متأخراً جداً.
    Vous pouviez le faire plein de fois, mais vous avez attendu qu'il soit Trop tard. Open Subtitles كان لديك الكثير من الفرص لفعل هذا ولكنك انتظرت حتى تأخر الوقت
    Et à ce moment, tu sais il sera Trop tard. Open Subtitles وهذه النقطة، تعلمون، فإنه سوف يكون متأخرا جدا.
    Le labo est informé, mais Trop tard pour échanger la drogue. Open Subtitles المعمل وافق على المشاركة ولكن الوقت متأخر لتبديل الأدوية
    Quant aux comptes rendus analytiques, il faudrait les supprimer immédiatement, à compter du jour même, car ils étaient publiés Trop tard pour être utiles à la plupart des délégations. UN والمحاضر الموجزة ينبغي أن تلغى على الفور، ابتداء من اليوم، فهي تصدر في وقت متأخر لا يسمح لمعظم الوفود بالاستفادة منها.
    Il n'y a rien que tu puisses faire. C'est Trop tard. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان
    Finalement chacun semble prêt pour le voyage mais il est peut-être déjà Trop tard. Open Subtitles أخيراً، يبدو الجميع مستعدّاً للرّحلة، لكنها قد تكون متأخرة جداً بالفعل.
    Juste une, mais Molly l'a prise. Vous arrivez Trop tard. Open Subtitles فقط واحدة، لكن موللي أخذتها، لقد تأخرت كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد