ويكيبيديا

    "tu commences" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تبدأ
        
    • ستبدأ
        
    • تبدأين
        
    • تبدئي
        
    • ستبدأين
        
    • تبدأي
        
    • تبدئين
        
    • كنت بدأت
        
    • هل بدأتِ
        
    • أنتِ بدأتِ
        
    • انت بدأت
        
    • وأنتِ بدأتِ
        
    • ستبدئين
        
    • أنت تَبْدأُ
        
    • أنكِ حالياً
        
    C'était avant que tu commences à stocker la bouffe ! Open Subtitles كان ذلكَ قبل أنْ تبدأ بالإستحواذ على الطعام
    tu commences à accéder à ta rage, une étape vitale. Open Subtitles إنك تبدأ في إيجاد طريقة للوصول إلى غضبك..
    Si tu commences à dire encore que c'est parce que tu ne veux pas que je sois comme toi, tu peux retenir ta respiration, surtout qu'on va bientôt manquer d'oxygène. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد.
    Si c'est la partie de la conversation où tu commences à lister des idées comme de l'acide et une déchiqueteuse, je ne vais pas être complaisant. Open Subtitles حسنًا، إن كان هذا هو الجزء من المحادثة عندما تبدأين في طرح الأفكار مثل الحامض ومنشار الأشجار
    Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    Une fois que tu commences à tirer, vide ton chargeur. Open Subtitles عندما تبدأ بالتصويب أطلق الرصاص حتى يفرغ منك
    Et c'est là que tu commences à te demander jusqu'où il faut aller pour sentir à nouveau cette sensation. Open Subtitles وهنا حيث تبدأ بالتساؤل . الى اي مدى عليك ان تذهب لتستعيد ذلك الشعور مجدداً
    tu commences à voler les gens en pleine rue, tu vas nous attirer les flics. Open Subtitles أن تبدأ بسرقة الناس في الشارع أتريد أن تأتي بالشرطة إلى هنا
    Maintenant... réponds à mes questions... avant que tu commences à clamser. Open Subtitles أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك
    Quand tu commences à perdre le soutien des gens qui comptent dans cette ville, tu peux te retrouver vraiment seul. Open Subtitles عندما تبدأ في فقدان الدعم من الناس في هذه المدينة فقد ينتهي بك المطاف وحيداً، هل تعي هذا ؟
    Tu fais ça, et tu commences vraiment à perdre de vue la situation d'ensemble. Open Subtitles أن تفعل ذلك، وكنت حقا لا تبدأ بفقدان مشهد من الصورة الأكبر.
    Si tu commences à emballer, j'ai quelques cartons dans la voiture. Open Subtitles حسنًا، إذا كنت ستبدأ بحزم أمتعتك فلدي بعض الصناديق بالسيارة
    Tu prends l'argent, tu prends le train et tu commences une nouvelle vie à Londres. Open Subtitles ..ستأخذ المال ستركب القطار .. و ستبدأ حياة جديدة
    Quand tu as accumulé assez de points, tu commences à perdre des privilèges. Open Subtitles و عندما تجمع نقاطاً كافية, ستبدأ بفقدان بعض المزايا,
    Quand tu commences à parler mandarin, il est temps de raccrocher. Open Subtitles نعم ، حسنا حينما تبدأين التحدث عن ماندرين اعلم بانه حان الوقت لأنهاء المكالمة
    Quand tu commences quelque chose, il faut toujours aller au bout. Open Subtitles عندما تبدأين بأمر، ينبغي أن تنهينه مهما يكن.
    Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    Écoute, quand tu travailles dans une maison depuis 20 ans, tu commences à penser que c'est la tienne. Open Subtitles انظري, عندما تعملين في منزل لمدة 20 عام ستبدأين باعتقاد انه لك
    - Aussi, rapidement avant que tu commences, je te l'avais dit. Open Subtitles ايضا سريعا جدا قبل ان تبدأي انا اخبرتك كذلك
    Oui, il est parti mais, n'est pas vraiment important quand tu commences une relation ? Open Subtitles أجلّ، ذهب ولكن أليست الصراحه هي أهم شيء عندما تبدئين بعلاقتك ؟
    Je ne te jugerai pas Si vous tu commences à pleurer. Open Subtitles أنا لن القاضي لك إذا كنت بدأت في البكاء.
    tu commences une rotation ? Open Subtitles هل بدأتِ ورديتك للتو؟
    "tu commences à être mienne, je commences à être tien." Open Subtitles "أنتِ بدأتِ تصبحينَ ملكي، وأنا بدأتُ اُصبح ملككِ"
    Avant même le champs de bataille, tu commences déjà. Open Subtitles نحن لم نصل الى ارض المعركة بعد وها انت بدأت
    "Je commence à être tien, tu commences à être mienne." Open Subtitles "أنا بدأتُ أصبح ملككِ، وأنتِ بدأتِ تصبحين ملكي"
    Tu com... a-après un moment, tu commences à halluciner ici, mais j'hallucine pas, j'hallucine ? Open Subtitles بعد فترة ستبدئين بالهلوسة هنا لكني لا أهلوس , أليس كذلك؟
    tu commences vraiment à m'énerver. Open Subtitles أنت تَبْدأُ إزْعاجني حقاً.
    - Et je pense que tu commences à réaliser la chose. Open Subtitles -كلا ! -وأظن أنكِ حالياً متقدمة في الأمر كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد