Tu m'as fait croire que j'étais quelqu'un d'autre, quelqu'un que je ne pourrais jamais être, maintenant je n'ai nulle part où aller. | Open Subtitles | لقد جعلتني أصدق أني شخص اخر, شخص لا يمكن ان اكونه, و الان لا يوجد مكان اذهب إليه. |
Tu m'as fait me retourner contre la plupart des personnes que j'aime. | Open Subtitles | لقد جعلتني أتحول ضد كل شخص تقريبا أنا أحبة |
Eh bien, la nouvelle donne est que Tu m'as fait passer pour une idiote. | Open Subtitles | هذا الجزء الجديد من المعادلة ما فعلته بي جعلني أبدو كالحمقاء |
Après ce que Tu m'as fait... j'aurais dû te tuer. | Open Subtitles | بسبب ما فعلت بي.. كان ينبغي أن أقتلك |
Tu m'as fait croire que c'était fini, comme si j'étais un gars matérialiste pour lequel tu n'as pas de temps. | Open Subtitles | , أنت جعلتني أظن أن علاقتنا انتهت , كأني شاب انتهازي و ليس لديك وقت له |
Tu m'as fait changer de haut deux fois avant qu'on parte et tu m'as forcée à manger un sandwich au fromage pour que je sois pas super bourrée. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أغير قميصي مرتين قبل مغادرتنا للمنزل و أجبرتيني على أكل شطيرة جبن حتى لا أصاب بالسُكر الشديد |
Tu pense que n'importe qui s'en sortirai avec tout ce que Tu m'as fait. | Open Subtitles | أتظنين أن شخصا آخر سيفلت بكل شيء فعلته لي ؟ |
Tu m'as fait écrire une dissertation de 3000 mots sur le libre-arbitre. | Open Subtitles | لقد جعلتني أكتب 3000 كلمة مقال على الإرادة الحرة. |
Je sais. Tu m'as fait retirer ma cravate 4 fois avant l'interview. | Open Subtitles | لقد جعلتني اربط ربطة عنقي اربع مرات قبل مقابلة الوظيفة |
Tu m'as fait croire que j'étais amoureux de quelqu'un qui ne savait même pas que j'existais. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعتقد بأني أحب أحد ما أحد لم يعلم بوجودي أبداً |
- Tu m'as fait gagner dix dollars. - Et comment j'ai fait ça ? | Open Subtitles | لقد جعلتني اربح عشرة دولارات للتو كيف ذلك؟ |
Tu as perdu ton droit à une vie privée après... Eh bien, à peu près tout ce que Tu m'as fait. | Open Subtitles | خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع |
Penser qu'un peu de nourriture et un bijou fantaisiste peut effacer tout ce que Tu m'as fait. | Open Subtitles | تعتقدين أنّ بعض الطعام والمجوهرات الفاخرة يمكنها التعويض عن كلّ ما فعلته بي |
Tu ne m'as pas laissé le choix. Tu m'as fait pareil. | Open Subtitles | لم تترك لي خياراً ، لقد فعلت بي نفس الشيء |
Qu'est-ce que Tu m'as fait? | Open Subtitles | ماذا .. ماذا فعلت بي , غريب الأطوار ؟ |
Tu m'as fait comprendre aujourd'hui quel monstre je suis, et je suis désolé de ne pas avoir fait ça plus tôt. | Open Subtitles | أنت جعلتني أدرك اليوم ما وحش لقد كنت، وأنا آسف أنني لم يفعل هذا عاجلا. |
Tu m'as fait jurer dans la maison de Dieu. | Open Subtitles | أنظري إلى ما فعلتيه .. لقد جعلتيني أشتم في مصلَّى الرب |
Exact. Je te fais ce que Tu m'as fait. | Open Subtitles | هذا صحيح كما فعلت لي أنت من قبل |
Regarde un peu ce que Tu m'as fait faire ! | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ أنظروا ماذا فعلتي بي |
Bon sang qu'est-ce que Tu m'as fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلتِ بي ؟ و لماذا قمت بإختياري أنا لتعذيبي؟ |
Tu m'as fait livrer mes secrets alors que j'étais vulnérable. | Open Subtitles | جَعلتَني أَتخلّى عن أسرارَي عندما كنت أشعر بالضعف |
Tu m'as fait gagner du fric. | Open Subtitles | أنت صديق عزيز لدىّ لقد جعلتنى للتو ككومة من الأوراق |
Je devrais avoir de la gratitude après ce que Tu m'as fait hier ? | Open Subtitles | يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟ |
Tu veux que j'oublie tout ce que Tu m'as fait enduré ces 147 dernières années ? | Open Subtitles | أتريدينني أن أنسى كلّ شيء جعلتِني أعانيه خلال آخر 147؟ |
Et tu veux que je te fasse confiance... après ce que Tu m'as fait subir ? | Open Subtitles | تُريد مني أن أثق بك بعد كل ما وضعتني خلاله ؟ |
Ce que Tu m'as fait pour papa était bien pire. | Open Subtitles | ما فعلتم لي مع أبي كان الطريق سوءا. |