ويكيبيديا

    "tu sens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رائحتك
        
    • هل تشعر
        
    • هل تشم
        
    • هل تشعرين
        
    • أتشعر
        
    • أتشعرين
        
    • رائحتكِ
        
    • هل تشمين
        
    • اتشعرين
        
    • هل تشتم
        
    • اتشعر
        
    • تَشتمُّ
        
    • شممت رائحة
        
    • ورائحتك
        
    • يمكنك الشعور
        
    Ca nous tue tous... Tu sens comme une cage de hamster. Open Subtitles إنّه يقتلنا جميعا رائحتك تبدو مثل قفص جرذ الهامستر
    Je veux que tu sache que Tu sens le bleu glacial. Open Subtitles أودك أن تعلم أن رائحتك تترائى لي زُرقة سماويَّة.
    Tu sens un bourdonnement derrière le crâne ? Open Subtitles ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟
    Tu sens? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا أن نصقلها لاحقاً لحظة، هل تشم هذا؟
    Est-ce que Tu sens la fraîcheur de cet air nouveau, de ce vent du futur, la clarté de la lumière ? Open Subtitles هل تشعرين بأن الضوء والرياح والهواء والرائحة جديدة ومنعشة؟
    Je déterrerai ta femme morte pour les corbeaux. Tu sens mon cœur ? Open Subtitles سأستخرج جثة زوجتك وأطعمها للغربان، أتشعر بوقع ذلك؟
    Tu sens tes pouvoirs faiblir ? Hmm ? Amenez-moi la petite sœur. Open Subtitles أتشعرين بأن قواكِ تضعف؟ المزيد أيها السيد.
    Car Tu sens le clochard, la maison est sens dessus dessous, tu vas perdre ton travail, et ça t'est égal. Open Subtitles , اجل لان رائحتك كالمشرد, وهذا المنزل يبدو وكأن عاصفة ارتطمت به
    Sa famille possède une petite pâtisserie à Rio et il dit que Tu sens meilleur que leur boutique un dimanche matin. Open Subtitles عائلته تملك مخبزا صغيرا في ريو، وقال أن رائحتك أفضل من الحانوت في صباح يوم أحد.
    Tu sens un truc que j'aime, et tu me rappelles un vieux petit ami, d'accord ? Open Subtitles انت لست من النوع الذي يعجبني ولكن رائحتك تذكرني بحبيبي السابق
    Tu sens toujours si bon. Open Subtitles لا اعتقد هذا أنت دائما رائحتك جيدة للغاية
    Tu sens de l'air s'échapper ? Open Subtitles هل تشعر بالهواء يخرج من هنا ؟ أنا لا أشعر به
    Tu sens un tremblement de terre ? Open Subtitles هل تشعر بهزة ارضية او نوع اخر من الكوارث الطبيعية ؟
    Tu sens du gaz ? Open Subtitles هل تشم رائحة الغاز؟
    Tu sens quelque chose ? Open Subtitles هل تشم رائحة شيء؟
    Est-ce Tu sens que ton coeur va juste sortir à travers ton vagin ? Open Subtitles هل تشعرين ان قلبك كما لو انه سوف يسقط من مهبلك ؟
    Tu sens que ta thérapie t'aide ? - Absolument. - Bien. Open Subtitles إذا, هل تشعرين أن جلسة العلاج أفادتكِ؟ نعم, بالطبع جيد
    mais la clé est de sentir le rythme. Tu sens ça ? Open Subtitles أدري، ولكن مفتاح الحلول كلها هو الشعور بالإيقاع، أتشعر به؟
    Et Tu sens la grande colère que j'éprouve contre toi ? Open Subtitles لا أعلم ، أتشعرين بغضب شديد قادم ناحيتكِ الآن ؟
    Hannah, Tu sens comme un dessert et Hawaii et un long hiver... Hé. Hé, hé. Open Subtitles هانا ، رائحتكِ مثل كحلوى هاواي أأنتِ بخير؟
    Tu sens ça ? Les fleurs sont tôt cette année. Open Subtitles هل تشمين هذا, البراعم ستتفتح مبكراً هذه السنة؟
    Tu sens cette caverne quelques étages en dessous ? Open Subtitles اتشعرين بهذا الكهف تحتنا بطوابق قليلة ؟
    Tu sens cet air ? Open Subtitles هل تشتم هذا الهواء؟
    {\pos(192,230)}Tu sens les fruits contre tes couilles ? Open Subtitles اتشعر بقطع الفواكه ترتطم بخصيتك ؟
    On dirait que Tu sens le parfum et la cigarette. Open Subtitles يا، تَشتمُّ مثل العطر والسجائر.
    Si Tu sens aussi mauvais que tu en as l'air, tu dormiras tout seul ce soir. Open Subtitles أوه، إذا شممت رائحة كما القذرة وأنت تنظر، عليك أن تكون وحدها النوم هذه الليلة.
    T'as des paillettes sur le visage et Tu sens le stripclub. Open Subtitles لديك لمعان فى وجهك ورائحتك تشبه نادى المتعريات.
    Tu sens le goût du métal sur ta langue... mêlé au goût de sa chatte. Open Subtitles يمكنك الشعور بلسعاته ...على لسانك المختلطة بمذاق فرجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد