ويكيبيديا

    "tumeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الورم
        
    • ورم
        
    • بورم
        
    • ورماً
        
    • أورام
        
    • سرطان
        
    • الأورام
        
    • للورم
        
    • لورم
        
    • السرطان
        
    • تيومر
        
    • ورمٌ
        
    • بالورم
        
    • ورمه
        
    • ورمي
        
    La tumeur a atteint une zone insidieuse, qui entraîne une hypernatrémie et créé des crises. Open Subtitles ,الورم أدى إلى سكري كاذب مسبباً فرط بصوديوم الدم و نوبة قوية
    C'est juste que cette femme semblait plutôt dangereuse, donc j'ai joué la carte de la tumeur. Open Subtitles انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم
    Il y a une veine monstrueuse allant dans la tumeur. Open Subtitles يوجد هنا وريد شرير يتوجه مباشرا نحو الورم
    J'ai juste dit à une pièce pleine de journalistes que j'avais une tumeur au cerveau et vous ramenez ça à vous. Open Subtitles أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك.
    Une tumeur de 2,5 cm dans le bas du sein ? Open Subtitles هناك ورم بحجم 2.5سنتيميتر فى الجزء السفلى من الثدى
    La tumeur se putréfie. Je ne peux pas le refermer. Open Subtitles لان الورم كان يغزوها, ولم استطيع السيطره عليه
    La tumeur ne va pas disparaître car vous le dites, ni moi non plus. Open Subtitles هذا الورم لن ينتهى لانكى تقولينا هذا ,دانا و كذلك انا
    La décoction qu'il a listé dans ses notes vous affaiblira mais elle pourrait d'abord guérir la tumeur si vous êtes assez fort. Open Subtitles المحلول الذي ذكره في ملاحظاته سوف يضعفك، ولكنه قد يشفي الورم أولاً إن كنت قويًا بما فيه الكفاية.
    Votre tumeur est maline. Mais moi aussi, je peux l'avoir. Open Subtitles هذا الورم ذكي، لكنني أيضًا ذكية ويُمكنني هزيمته
    Bien, je pourrais l'ouvrir, sortir l'utérus, puis réséquer toute la tumeur. Open Subtitles حسنٌ، سأقوم بفتح بطنها نُخرج الرحم، ونُزيل الورم تمامًا
    Le chemin aidera à guider la polio vers la tumeur ? Open Subtitles مسار الدس سيساعد مصل شلل الأطفال إلى الورم ؟
    Une demi-cuillère à thé de virus directement dans la tumeur. Open Subtitles نصف ملعقة شاي من الفيروس مباشرة بداخل الورم
    Mais avec une tumeur aussi grosse, tout bouge après la résection, comme une coulée de boue ou un tremblement de terre. Open Subtitles ولكن مع إزالة ورم بهذا الحجم كل شيء تحرك بعد الاستئصال يكون الوضع كما يكون بعد زلزال
    La cécité soudaine peut s'expliquer comme un symptôme dans un AVC ou une tumeur au cerveau. Open Subtitles العمى المفاجيء قد يشير لحالة طبية كبرى مثل الجلطة أو ورم دماغي كامن
    Roseline a une tumeur de la moelle épinière qui l'empêche de marcher de plus en plus. Open Subtitles روزالين لديها ورم على الحبل الشوكي وذلك يسبب لها صعوبة عالية في المشي
    Je me suis marié sur un coup de tête, et je n'ai pas de tumeur. Open Subtitles , انا تزوجت مجاراة للحظة و انا لست مصاباً بورم في المخ
    Hollis Doyle est une tumeur pour ce gouvernement et pour tout ce qu'on construit. Open Subtitles هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه.
    Les tumeurs du testicule ne semblent pas être associées à des facteurs environnementaux, tandis que le rétinoblastome, le neuroblastome et la tumeur de Wilms sont extrêmement rares; UN فمن المستبعد أن تكون لأورام الخصية علاقة بالعوامل البيئية؛ في حين أن أورام السليفات الشبكية وأورام السليفات العصبية وأوام ويلمز نادرة للغاية؛
    Quand on trouve une tumeur, il faut la retirer avant que le cancer ne s'aggrave. Open Subtitles عندما تعثرين على سرطان في مؤسسة يجب أن تستأصلية قبل أن ينتشر
    Tu devrais voir ton oncologue. La tumeur est encore petite. Open Subtitles يجدر بك تحديد موعد مع طبيب الأورام خاصّتك
    Sa tension peut passer sans raison d'une valeur basse à élevée en raison de sa tumeur. Open Subtitles ضغط دمها يمكن أن يتأرجح من الأعلى إلى الأسفل كـ نتيجة للورم
    Opérée d'une tumeur au cerveau en 1984, elle avait continué à souffrir de douleurs et d'évanouissements. UN وفي ٤٨٩١ أجريت لها عملية جراحية لورم في المخ ولكنها استمرت تعاني من اﻷلم ومن نوبات إغماء.
    Et votre tumeur de l'œsophage est avec les déchets médicaux, là où elle doit être. Vous avez eu le fichu cancer ? Open Subtitles و ورم المرئ ذاك المقرف في نفاية غرفة المستشفى حيث ينتمي هل خلّصتُماني من السرطان الملعون ؟
    Appelons le "la tumeur" Qui est le suivant? Open Subtitles دعنا نطلق عليه "تيومر." مَن التالي؟ تيومر= يعني السرطان، صغير الحجم لكن كبير الشأن
    Comme un homme avec une tumeur à la tête, je veux manquer de jugement. Open Subtitles مـثـل رجـل بـهِ ورمٌ فـي رأسـه دعـنِ أفـتـقـر للتـمـيـيـز
    C'est parti. Tout ce que la tumeur touche doit partir. Open Subtitles لنقوم بذلك, اى شئ يتعلق بالورم يجب استئصاله
    J'ai retirer le plus possible de la tumeur pour ne pas que ça affecte son langage. Open Subtitles ‫صغّرتُ ورمه لأقصى ما يمكن ‫دون أن أسبب له عيب في الكلام.
    Vous m'avez dit que vous travailleriez uniquement sur ma tumeur. Open Subtitles لقد أخبرتني أنكِ ستركزين على ورمي طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد