ويكيبيديا

    "un criminel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجرم
        
    • مجرماً
        
    • مجرما
        
    • مُجرم
        
    • كمجرم
        
    • مجرمًا
        
    • مُجرماً
        
    • بمجرم
        
    • ومجرم
        
    • مُجرِم
        
    • مجرمة
        
    • المجرم
        
    • جنائياً
        
    • رجل عصابات
        
    • أحد هؤلاء
        
    Essayant de me démolir, de prouver que je suis un criminel. Open Subtitles تحاول الاطاحة بي، لتثبت أني مجرم من نوع ما
    Mycroft n'est pas un criminel, mais il y a du louche. Open Subtitles مايكروفت ليس مجرم لكن هناك شيء يجري في الخفاء
    Je suppose qu'une des raisons évidentes serait qu'il ne voulait pas être davantage associé à ce qu'était réellement son père, un criminel de guerre. Open Subtitles حسنا، أفترض جواب واضح وهو بأنّه لم يرد أن يكون له ارتباط آخر مع والده لقد كان، مجرم حرب
    L'auteur estime ainsi que son fils a été traité comme un criminel dangereux avant même que le verdict ne soit rendu. UN وترى صاحبة البلاغ أن ما ذكر يوضح أن ابنها عومل باعتباره مجرماً خطيراً حتى قبل صدور الحكم بإدانته.
    Que l'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec l'homme qui vous a élevée ? Open Subtitles بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك
    Votre client a été complice de la fuite d'un criminel lié à plusieurs organisations terroristes. Open Subtitles موكلك قد ساعد وحرض عملية هروب مجرم مرتبط بالعديد من المنظمات الإرهابية
    Penser qu'un criminel utiliserait ma carte et ma réputation de spécialiste dans les propriétés luxueuses... Open Subtitles التفكير في أن مجرم قد استخدم بطاقتي ..وسمعتي كمتخصصة في الممتلكات الثمينة
    un criminel de prédicat violente à travailler sur son deuxième grève. Open Subtitles مجرم ذو سوابق إجرامية عنيفة يعمل على هجمته الثانية
    Le fait est que votre client a communiqué avec un criminel. Open Subtitles الحقيقة هي أن موكلك كان يتواصل مع مجرم معروف
    Kale, c'est triste que tu sois un criminel, mais tu n'es pas en vacances. Open Subtitles انظر , كيل , أنت مجرم و لكن هذه ليست إجازة
    Si tu veux rester un criminel sans devenir un prisonnier, alors tu devrais écouter ton avocat. Open Subtitles أنا مجرم نعم، وإن كنت تريد أن تبقى مجرماً وأن لا تصبح مداناً
    Je me fiche de ça, si vous hébergez un criminel qui a kidnappé un mineur. Open Subtitles أنا لا يهمني من أنت، إذا كنت يسكن مجرم الذي اختطف قاصر.
    Je n'ai pas pu défendre l'honneur et la réputation de la police et j'ai malencontreusement aidé un criminel à s'échapper. Open Subtitles لم أكن قادر على الحفاظ على شرف وسمعة ضابط الشرطة وساعدت بلا مبالاة مجرم أمسكته ليهرب
    On sait qu'un criminel ne peut se ballader avec un fusil. Open Subtitles كلانا يعلم أن مجرم سابق لايستطيع أن يتجول بمسدس
    Et tu es un criminel, donc ça te renverra en prison. Open Subtitles و انت مجرم سابق لذا سينتهي الامر بك بالسجن
    L'auteur estime ainsi que son fils a été traité comme un criminel dangereux avant même que le verdict ne soit rendu. UN وترى صاحبة البلاغ أن ما ذكر يوضح أن ابنها عومل باعتباره مجرماً خطيراً حتى قبل صدور الحكم بإدانته.
    L'homme est un criminel recherché, et ils espèrent qu'on le traitera comme un dignitaire. Open Subtitles الرجل مجرماً مطلوب وهم يتوقعوننا منا أن نعامله كـ كبار الشخصية
    Je ne sais pas, peut-être vous étiez un criminel endurci. Open Subtitles لـا أعلم ربما كنتَ بالسابق مجرما لـا يُقهر.
    Ils pourraient le cataloguer comme un drogué et un criminel. Open Subtitles سنعطيهم الفرصة لكي يصمونه كمدمن مخدرات و مُجرم
    Si tu t'es trompé, c'est juste parce que tu ne penses pas comme un criminel. Open Subtitles . فإنما بسبب أنك لا تفكر كمجرم وماذا يجعل هذا مني ؟
    Il pouvait promettre ce qu'il voulait, mais il était un criminel... il est un criminel. Open Subtitles ،بوسعه أن يقطع ما شاء من وعود .لكنه مجرم، وما يزال مجرمًا
    Contrairement à toi, en Russie, je n'étais pas un criminel. Open Subtitles على عَكسِك. في روسيا أنا لَم أكُن مُجرماً
    Sur Terre, aider involontairement un criminel ne mérite pas cette sanction. Open Subtitles علي الارض , معرفة مسبقة بمجرم لاتسحق ذلك العقاب
    Le président m'a demandé si le destin du monde reposait vraiment entre les mains d'une informaticienne d'un criminel, et de deux types en costumes d'Halloween. Open Subtitles سألني الرئيس إذا كان مصير العالم بين يدي فتاة تقنيّة ومجرم ورجلين يرتديان كأثواب عيد القديسين.
    Juste parce que quelqu'un a une histoire d'abus de drogue ne fait pas de lui un criminel. Open Subtitles بِسبب شخص لديه تاريخ من تعاطي المخدرات لا يجعلهُ هذا مُجرِم.
    Je suis flic, monsieur, pas un idiot ou un criminel Open Subtitles أنا شرطية يا سيدي لست غبية أو مجرمة
    Ça pourrait toujours arriver, révérend, à moins qu'on ne livre un criminel à la foule. Open Subtitles مع ذلك أنها قد تحصل أيها الكاهن ما لم نسلم المجرم للجماهير
    Je comprends qu'une fois que t'es un criminel, tu restes un criminel. Open Subtitles ،اتفهم أنك كنت ذات مرة جنائياً لطالما كنت جنائياً
    C'est pour ça que personne ne veut que je sois un criminel. Open Subtitles لهذا السبب لا أحد يريدني أن أكون رجل عصابات
    En août 1997, Pero Skopljak, soupçonné d'être un criminel de guerre et inculpé de crimes commis dans le village de Ahmici (Bosnie-Herzégovine), a été arrêté à Samobor et placé en détention en Croatie en septembre 1997. UN وفي آب/أغسطس ٧٩٩١، ألقِي القبض على أحد هؤلاء المشتبه بهم، وهو بيروسكوبلياك، بتهمة ارتكاب جرائم في قرية احميتشي بالبوسنة والهرسك، وتم احتجازه في كرواتيا في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد