Le Comité se compose de 24 experts élus par le Conseil sur proposition des gouvernements pour un mandat de quatre ans et siégeant à titre individuel. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا تسميهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات. |
Le Comité se compose de 23 experts élus pour un mandat de quatre ans par les Etats parties à la Convention et siégeant à titre individuel. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٣ خبيرا تنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، ويعملون بصفتهم الشخصية. |
Les membres, qui siègent à titre personnel, sont désignés et élus pour un mandat de quatre ans par les États parties au Protocole. | UN | ويعمل الأعضاء بصفتهم الشخصية وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات. |
Il se compose de 24 membres élus par le Conseil économique et social pour un mandat de quatre ans et siégeant à titre individuel. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات. |
Le Greffier est désigné par le Secrétaire général pour un mandat de quatre ans renouvelable. | UN | ويعين اﻷمين العام المسجل ويكون تعيينه لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
Élu membre de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans | UN | 1999 انتخب عضوا في لجنة الأمم المتحدة للخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات. |
Comme stipulé aux paragraphes 2 et 4 de l'article 26, les membres du Comité seront présentés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. | UN | وعلى نحو ما تنص عليه الفقرتان 2 و 4 في المادة 26، ترشح الدول الأطراف في الاتفاقية أعضاء اللجنة، ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات. |
Il se compose de 24 experts qui siègent à titre individuel et sont élus par le Conseil, sur proposition des gouvernements, pour un mandat de quatre ans. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا ترشحهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات. |
Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte inter-national relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l’homme pour un mandat de quatre ans | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لفترة عضوية مدتها أربع سنوات وذلك وفقا للمواد ٢٨ إلى ٣٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Membres élus le 22 avril 1996 pour un mandat de quatre ans par la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-deuxième session | UN | أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 22 نيسان/أبريل 1996، أثناء دورتها الثانية والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات |
Membres élus le 6 avril 1998 pour un mandat de quatre ans par la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-quatrième session | UN | أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم 6 نيسان/أبريل 1998، أثناء دورتها الرابعة والخمسين، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات |
Membres élus le 22 avril 1996 pour un mandat de quatre ans par la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-deuxième session | UN | أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أثناء دورتها الثانية والخمسين, لفترة عضوية مدتها أربع سنوات |
Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : un membre pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضــو واحــد لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
Etats d'Amérique latine et des Caraïbes : trois membres pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
Etats d'Europe orientale : trois membres pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 1994; | UN | من دول أوروبا الشرقية: ثلاثــة أعضاء لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
Le Parlement est élu pour un mandat de quatre ans. | UN | وينتخب البرلمان لفترة ولاية مدتها أربع سنوات. |
Il est nommé par le Conseil de sécurité, sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat de quatre ans et il est rééligible. | UN | ويعين مجلس اﻷمن المدعي العام، بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه. |
Les membres du Comité sont élus pour un mandat de quatre ans et son rééligibles. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة لمدة أربع سنوات، ويجوز إعادة انتخابهم. |
Sous réserve des dispositions des paragraphes 6 et 7 plus haut, chaque membre exercera ses fonctions pour un mandat de quatre ans à compter de la date de sa nomination, et pendant pas plus de deux mandats consécutifs. | UN | 8 - عملاً بنصوص الفقرتين 6 و7 أعلاه ستكون فترة العضوية أربع سنوات من تاريخ التعيين، على ألا تزيد عن فترتين. |
Depuis 1970, la population de Guam élit un gouverneur pour un mandat de quatre ans. | UN | وينتخب شعب غوام حاكما لفترة خدمة مدتها أربع سنوات. |
Les membres des deux chambres du Parlement sont élus pour un mandat de quatre ans, selon un système modifié de représentation proportionnelle. | UN | وينتخب أعضاء غرفتي البرلمان لولاية مدتها أربع سنوات وفقاً للنظام المنقح للتمثيل التناسبي. |
Membres élus le 6 mars 1990 pour un mandat de quatre ans par la | UN | اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٦ آذار/مارس ١٩٩٠ لجنة حقـوق الانسـان في دورتهـا السادسـة واﻷربعيـن لعضوية مدتها أربع سنوات |
18. Les juges sont élus pour un mandat de quatre ans et sont rééligibles. | UN | 18 - ويُختار القضاة لفترة مدتها أربع سنوات. ويجوز إعادة انتخابهم. |
Aujourd'hui, au total, 513 députés sont élus pour un mandat de quatre ans. | UN | ويوجد اليوم خمسمائة وثلاثة عشر نائباً انتُخبوا لمدة ولاية من أربع سنوات. |
La population de Guam élit un Gouverneur pour un mandat de quatre ans. | UN | وينتخب شعب غوام حاكما لفترة قدرها أربع سنوات. |
Avec les élections générales du 15 décembre 2005, le processus politique est entré dans une nouvelle phase, et le pays a maintenant un gouvernement élu démocratiquement pour un mandat de quatre ans. | UN | وأدت الانتخابات العامة التي جرت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى نقل العملية السياسية في العراق إلى مرحلة جديدة، ويتمتع العراق الآن بحكومة منتخبة ديمقراطياً تمتد ولايتها لأربع سنوات. |
Dans ces lettres, M. Pocar évoquait la 116e séance plénière de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue le 24 août 2005, au cours de laquelle 27 juges ad litem avaient été nommés au Tribunal pour un mandat de quatre ans. | UN | وفي تلك الرسائل، تشرَّف الرئيس بوكار بالإشارة إلى الجلسة العامة 116 للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في 24 آب/أغسطس 2005، التي انتُخبَ خلالها 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لولاية من أربع سنوات. |
Par acclamation, le Conseil élit le Cameroun et la République démocratique du Congo pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2008. | UN | انتخب المجلس، بالتزكية، جمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون لفترة عضوية من أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
5. Décide, sous réserve des dispositions des paragraphes 3 et 4 ci-dessus, que chaque membre exercera ses fonctions pour un mandat de quatre ans à compter de la date de sa nomination, et pour pas plus de deux mandats consécutifs; | UN | 5 - يقرر، وفقاً لأحكام الفقرتين 3 و4 أعلاه، أن يعمل كل عضو لفترة ولاية مدتها أربعة أعوام من تاريخ التعيين، على ألا يعمل لأكثر من ولايتين متتاليتين؛ |