Le tribunal a observé que rien ne laissait penser que l'acheteur accepterait jamais une machine faite à Taïwan. | UN | وأشارت الهيئة إلى أنه لا يوجد دليل يثبت أن المشتري كان ليقبل آلة مصنوعة في تايوان. |
Cette situation tragique est catastrophique, car elle touche une population civile non armée et assiégée qui doit endurer la brutalité d'une machine militaire impitoyable. | UN | إن الوضع الإنساني في قطاع غزة كارثي بكل المقاييس. فالشعب أعزل ومحاصر في حيز ضيق، والمعابر مغلقة تحت آلة عسكرية آثمة. |
Les spéculations continuent pour savoir si cet assassinat superhumain a été commis par un homme, un monstre, ou une machine. | Open Subtitles | تترواح الإحتمالات بين كون عملية الإغتيال الخارقة هذه تمت على يد إنسان أو وحش أو آلة. |
Vous avez l'air d'avoir plein de chose à vous dire, donc, j'ai vu qu'il y avait une machine à café dehors. | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، لذا، ربما رأيتُ بعض القهوة في آلة البيع بالخارج. |
Vous n'avez complété vos compétences avec une machine, que parce qu'ils vous l'ont demandé. | Open Subtitles | أنت فقط أكملت مهارتك مع آلة لأنّهم أرغموك على فعل ذلك. |
C'est pourquoi je vais utiliser une machine à ultrason pour vérifier la pression... être sûr que tout va bien, sans saignements. | Open Subtitles | ولهذا السبب سأستعمل آلة السونار لأتحقق من الضغط في دماغك وأتأكد من أنه بخير وأنه لايوجد نزيف |
Nous allons avoir ce dont nous avons besoin pour construire une machine qui coupe temporairement l'électricité. | Open Subtitles | سيكون لدينا ما نحتاج إليه لصنع آلة تساعد على إغلاق الكهرباء بشكل مؤقت |
Je pensais lui acheter une machine à fumée pour son anniversaire pour aller avec. | Open Subtitles | أفكر في أن أجلب آلة للدخان مع العصا حتى تكتمل الصوره |
Quoi, vous cachez une machine à imprimer qui pond des billets de 50 ? | Open Subtitles | هل ستجلبون آلة طباعة الجرائد في المراب كما كانو في الخمسينيات؟ |
Quand j'avais 10 ans, j'ai construit une machine à câlins. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر عشر سنين, بنيت آلة معانقه |
- Mon travail est de trouver des gens qui veulent une machine à boisson sans en avoir les moyens. | Open Subtitles | عملي هو إيجاد أشخاص أمريكيين يريدون شراء آلة تجميد المشروبات لكنهم لا يستطيعون تحمل كلفتها. |
On a une machine temporelle. Je zappe les mauvais jours. | Open Subtitles | نحن لدينا آلة زمنية يمكننا تخطي الأشياء البسيطة |
Vous y croyez parce qu'un enfant vous a parlé d'une machine à remonter le temps. | Open Subtitles | و هل تعتقد هذا لأن طفلاً أخبرك أنه يريد صنع آلة الزمن |
Il y a une machine de vente automatique près des toilettes. | Open Subtitles | هناك آلة بيع في الطابق السفلي من جانب المراحيض |
Nous sommes des fugitifs ayant des informations illégales provenant d'une machine secrète du gouvernement. | Open Subtitles | نحن هاربان نحصل على معلومات غير قانونيّة من آلة حكوميّة سرّية. |
Ces Furets travaillent ensemble comme une machine à maîtrise bien huilé | Open Subtitles | هؤلاء القوارض يعملون معاً مثل آلة خارقة جاهزة للتأهل |
J'ai crée une machine à lave qui forcera le monde à se soumettre à moi. | Open Subtitles | لقد صنعت ألة حمم بركانية ستجبر العالم أن يستسلم إلى |
J'ai commandé une machine à café aussi. C'est sûrement le clic qu'on a entendu. | Open Subtitles | قمت بطلب ماكينة إعداد للقهوة أيضاً على الأرجح الصوت الذي سمعناه |
Les fonds de Greendale ont payé une machine à expresso pour votre salle de pause. | Open Subtitles | أرى بأنك إستخدمت أموال المدرسه لشراء آله قهوه لإستراحه المدرسين الخاصه بك |
Ils ont dit qu'ils voulaient voir qui prendrait ce costume pour voir à quoi ressemblait une machine à voyager dans le temps. | Open Subtitles | انهم يقولون أنهم ينتظرون ليروا من اختار هذه البدلة لكي يروا كيف هي شكل الة الوقت التي يمتلكها |
Peut être qu'on peut t'obtenir une machine espresso pour ton bureau. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نأتيك بآلة صناعة قهوة الإسبرسو لمكتبك. |
Il s'agirait de la perte d'une machine à écrire et de deux véhicules faisant partie de l'équipement de son bureau de Bagdad. | UN | والمطالبة هي عن الخسارة المزعومة لآلة الطباعة وسيارتين من مكتبها في بغداد. |
une machine qui vous espionne 24 heures sur 24. | Open Subtitles | آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم. |
Je dois avouer que, regardez votre équipe travailler comme une machine bien huilée me donne l'impression que j'ai fait tout ce truc de héro, de travers. | Open Subtitles | عليَّ الاعتراف أنه عند مشاهدة فريقك يعمل كآلة سلسة جعلني أشعر نوعاً ما أنني أقوم بهذا الأمر البطولي .بصورة خاطئة |
Il est également prévu de remplacer du matériel de bureau divers, notamment des calculatrices, une machine à écrire électrique et une brocheuse. | UN | كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب. |
Tu sais, est-ce qu'ils les mettent un par un, mais ça a l'air assez fatiguant, ou ont-ils une machine qui met les piments... | Open Subtitles | هَلْ يَحشونَ كُلّ واحد باليد ؟ ذلك مضيعه للوقتُ أَم تَعتقدُ بأنّ لديهم ماكنة صغيره لحشو الفلفل ؟ |
une machine ne peut pas commander, elle ne peut que suivre les ordres. | Open Subtitles | لا يمكن للآلة أن توجه نفسها، بل يمكنها أتباع الأوامر. |
Fumeur actif, fumeur passif, ceux qui parlent dans une machine. | Open Subtitles | يدخن السيجارة الأولى والثاني ويستعملها الناس كالآلة |
Le corps humain est dur, solide, comme une machine. | Open Subtitles | أعنى أن الجسم البشرى عباره عن ماكينه متينه خشنه |
Vous avez fabriqué une machine qui espionne tout le pays. | Open Subtitles | ألم تستطع الدخول؟ لقد بنيتَ آلةً تتجسس على البلد بأكملها |