6. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, au titre du point intitulé «Réforme de l'Organisation des Nations Unies: mesures et propositions», une question subsidiaire intitulée «L'Assemblée du millénaire». | UN | ٦ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية " تحت البند المعنون " إصلاح اﻷمم المتحدة: التدابير والمقترحات " . |
17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée'Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement'; | UN | " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وإدماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛ |
12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session une question subsidiaire intitulée'Convention sur la diversité biologique'. " | UN | " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين |
13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session une question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " . | UN | ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " . | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " اتفاقية التنوع البيولوجي " . |
13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement " ; | UN | ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛ |
37. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " , une question subsidiaire intitulée " Dette extérieure et développement " > > . | UN | " 37 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`، بندا فرعيا معنونا ' أزمة الديون الخارجية والتنمية` " . |
40. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > , une question subsidiaire intitulée < < Dette extérieure et développement > > . | UN | 40 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، بندا فرعيا معنونا " القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية " . |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Harmonie avec la nature > > ; | UN | 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا عنوانه ' ' الانسجام مع الطبيعة`` في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ؛ |
11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Culture et développement " . > > | UN | " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بندا فرعيا معنونا ' الثقافة والتنمية`. |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Harmonie avec la nature > > ; | UN | 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا بعنوان ' ' الانسجام مع الطبيعة`` في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ؛ |
19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session une question subsidiaire intitulée < < Coopération Sud-Sud en vue du développement > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette session un rapport d'ensemble sur l'état de la coopération Sud-Sud et l'application de la présente résolution. > > | UN | ' ' 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا فرعيا معنونا " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا شاملا في تلك الدورة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن تنفيذ هذا القرار``. |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة |
L'inscription d'une question subsidiaire spécifique à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale est un élément important pour cette réflexion. | UN | وإنشاء بند فرعي محدد للدورة السادسة والستين للجمعية العامة يعتبر عنصرا هاما في ذلك التفكير. |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle présentée par le Secrétaire général | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من الأمين العام |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلـب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour soumise par l'Afghanistan, le Costa Rica, la Géorgie, le Kirghizistan et le Népal | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان وجورجيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، ونيبال |
En réalité, ajouter une question subsidiaire à une question existante s'inscrit dans l'objectif de regrouper les questions dont l'Assemblée est saisie. | UN | لا بل إن إضافة بند فرعي إلى بند موجود يساعد على تحقيق هدف تجميع المسائل المطروحة أمام الجمعية. |
23. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Culture et développement " . > > | UN | " 23 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بنداً فرعياً بعنوان ' الثقافة والتنمية المستدامة` " . |
L'Égypte s'oppose à toute tentative de considérer la question du veto comme une question subsidiaire relevant de la réforme des méthodes de travail. | UN | إن مصر تعارض أية محاولة لتصنيف مسألة حق النقص بوصفها مسألة فرعية تتعلق بأساليب العمل. |