"une question subsidiaire" - Translation from French to Arabic

    • بندا فرعيا
        
    • بند فرعي
        
    • بنداً فرعياً
        
    • مسألة فرعية
        
    6. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, au titre du point intitulé «Réforme de l'Organisation des Nations Unies: mesures et propositions», une question subsidiaire intitulée «L'Assemblée du millénaire». UN ٦ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا بعنوان " جمعية اﻷمم المتحدة لﻷلفية " تحت البند المعنون " إصلاح اﻷمم المتحدة: التدابير والمقترحات " .
    17. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question subsidiaire intitulée'Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement'; UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وإدماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session une question subsidiaire intitulée'Convention sur la diversité biologique'. " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين
    Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session une question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " . UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا عنوانه " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Convention sur la diversité biologique " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question subsidiaire intitulée " Mobilisation effective des femmes en vue de leur pleine intégration au développement " ; UN ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    37. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée " Questions de politique macroéconomique " , une question subsidiaire intitulée " Dette extérieure et développement " > > . UN " 37 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`، بندا فرعيا معنونا ' أزمة الديون الخارجية والتنمية` " .
    40. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > , une question subsidiaire intitulée < < Dette extérieure et développement > > . UN 40 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، بندا فرعيا معنونا " القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Harmonie avec la nature > > ; UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا عنوانه ' ' الانسجام مع الطبيعة`` في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ؛
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Culture et développement " . > > UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بندا فرعيا معنونا ' الثقافة والتنمية`.
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-cinquième session, au titre de la question intitulée < < Développement durable > > , une question subsidiaire intitulée < < Harmonie avec la nature > > ; UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين بندا فرعيا بعنوان ' ' الانسجام مع الطبيعة`` في إطار البند المعنون " التنمية المستدامة " ؛
    19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session une question subsidiaire intitulée < < Coopération Sud-Sud en vue du développement > > , et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette session un rapport d'ensemble sur l'état de la coopération Sud-Sud et l'application de la présente résolution. > > UN ' ' 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا فرعيا معنونا " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا شاملا في تلك الدورة عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن تنفيذ هذا القرار``.
    Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour UN طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة
    L'inscription d'une question subsidiaire spécifique à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale est un élément important pour cette réflexion. UN وإنشاء بند فرعي محدد للدورة السادسة والستين للجمعية العامة يعتبر عنصرا هاما في ذلك التفكير.
    Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle présentée par le Secrétaire général UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من الأمين العام
    Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session UN طلـب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين
    Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour soumise par l'Afghanistan, le Costa Rica, la Géorgie, le Kirghizistan et le Népal UN طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان وجورجيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، ونيبال
    En réalité, ajouter une question subsidiaire à une question existante s'inscrit dans l'objectif de regrouper les questions dont l'Assemblée est saisie. UN لا بل إن إضافة بند فرعي إلى بند موجود يساعد على تحقيق هدف تجميع المسائل المطروحة أمام الجمعية.
    23. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-dixième session, au titre de la question intitulée " Mondialisation et interdépendance " , une question subsidiaire intitulée " Culture et développement " . > > UN " 23 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بنداً فرعياً بعنوان ' الثقافة والتنمية المستدامة` " .
    L'Égypte s'oppose à toute tentative de considérer la question du veto comme une question subsidiaire relevant de la réforme des méthodes de travail. UN إن مصر تعارض أية محاولة لتصنيف مسألة حق النقص بوصفها مسألة فرعية تتعلق بأساليب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more