J'aimerais avoir une seconde chance. J'aimerais avoir une seconde chance. | Open Subtitles | أتمني لو أستطع الحصول على فرصة ثانية للمحاولة. |
Mais une règle en particulier peut vous donner une seconde chance. | Open Subtitles | ولكن هناك قاعدة واحدة بشانه قد تعطيك فرصة ثانية. |
Elle me demandait si je voulais une seconde chance, si je voulais punir ceux qui avaient blessé mon frère, si je voulais venger ma propre mort. | Open Subtitles | كان يسألني إذا أردت فرصة ثانية و هل أردت أن أعاقب أولئك الذي قاموا بأذية أخي هل أردت أن أنتقم لموتي |
Je voulais juste une seconde chance pour le garder sauf. | Open Subtitles | أفترض أنني أردت فقط فرصة أخرى لإبقائه آمنا |
C'est une seconde chance, comme celle que vous m'avez donnée. | Open Subtitles | ويمكنك إعتبارها فرصة ثانية مثل التى منحتها لى |
N'avez-vous jamais pensé mériter une seconde chance? C'est pas vrai. C'est le dossier Tours Norvégiennes. | Open Subtitles | لم تشعر أبدا بأنك تستحق فرصة ثانية ؟ هذا عقد أبراج النروجيون |
Tu as une seconde chance de vivre ton véritable amour. | Open Subtitles | أنك ستحصلين على فرصة ثانية لحبك الحقيقى الوحيد |
Mais quand ce type a tiré et que je n'ai pas saigné, j'ai su que le Seigneur me donnait une seconde chance. | Open Subtitles | لكن عندما أطلق هذا الشاب النار عليّ و لكن لم أمت؟ كنت متأكد أن الرب يعطيني فرصة ثانية |
C'est tes amis qui veulent que tu aies une seconde chance... | Open Subtitles | أصدقاؤك يريدون أن يروك وأنت تحصل على فرصة ثانية |
Ait a attendre pour avoir une seconde chance d'être heureuse. | Open Subtitles | أن تظطّر لإنتظار فرصة ثانية كي تكون سعيدة |
J'aide des gens comme nous qui méritent une seconde chance. | Open Subtitles | أنا أساعد الناس أمثالنا الذين يستحقون فرصة ثانية |
Je n'arrive toujours pas à croire que tu l'as convaincue de me donner une seconde chance. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتها توافق على أعطائي فرصة ثانية |
Je peux accepter son pardon et avoir une seconde chance. | Open Subtitles | أن بإمكاني قبول مغفرته، والحصول على فرصة ثانية. |
Comme ça j'ai une seconde chance de faire une première impression. | Open Subtitles | هذا الطريق يعطيني فرصة ثانية لعمل انطباع اول جيد |
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'ONU se voit donner une seconde chance de jouer le rôle que la Charte envisageait pour elle. | UN | وكما قال اﻷمين العام فإن اﻷمم المتحدة أمامها اليوم فرصة ثانية لكي ترتفع إلى مستوى الدور الذي أنيط بها بموجب الميثاق. |
Et si c'est moi, tu dois me donner une seconde chance. | Open Subtitles | وعندما أفوز سيتعين عليكِ أن تمنحيني فرصة أخرى أيضاً |
Mais ce que j'aurai du faire c'était m'excuser pour t'avoir fais peur en conduisant trop vite, te supplier pour ton pardon... et demander une seconde chance. | Open Subtitles | ولكن ما كان يجدر بي فعله هو الإعتذار عن إخافتك بالقيادة بسرعة كبيرة, وأتضرع لتسامحيني وأطلب منك فرصة أخرى |
Mais c'est agréable d'avoir une seconde chance de devenir la personne que j'aurais dû être. | Open Subtitles | لكن.. من الرائع الحصول على فرصة أخرى لأحاول أن أصبح الشخص الذي كان عليّ أن أكون. |
Si vous êtes celui que je crois, vous devriez me donner une seconde chance. | Open Subtitles | ان كنت انت هو من اضن, فيجب ان تعطيني فرصة اخرى. |
Tu as une seconde chance de vivre ton véritable amour. | Open Subtitles | سوف تحصلين على فرصه ثانيه لحبك الحقيقى الوحيد |
Elle avait un point d'honneur à engager les moins avantagés comme ça ils pouvaient avoir une seconde chance ou une troisième chance, | Open Subtitles | خير مافعلته توظيف ناقصي المفاد لكي يحظوا بفرصة ثانية وحتى ثالثة |
Non, c'est vrai, les enfants servent à te donner une seconde chance. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك، إنه ليسَ بصحيح، الأطفال يعطونكِ فرصةً ثانية. |
Si un homme, surtout ton père, te laisse tomber une fois, tu lui donnes une seconde chance. | Open Subtitles | أعني لو كان شخص آخر، وليس أنا كوالدكِ، وظهر لكِ فجأةً، فربما قد تعطينه فرصةً أخرى |
Je suis heureux d'avoir une seconde chance de faire les choses bien. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن أحصل على فرصة الثانية لجعل الامور في نصابها. |
Faites de ça ce que vous voulez, mais on a donné une seconde chance à la vie, and j'ai l'intention de le vivre plus sagement. | Open Subtitles | أعتبري هذا ما تريدين ولكني قد حصلتُ على فرصة ثانيه في الحياة وأنوي عيشها بحكمه |
Quand tu as envoyé un message disant que tu ferais n'importe quoi pour une seconde chance, j'ai pensé " Pourquoi pas" ? | Open Subtitles | حسنا عندما أرسلت رساله نصيه وقلت أنك ستقوم بأى شئ من أجل فرصه أخرى فكرت,لم لا؟ |
Parfois, vous n'avez pas droit à une seconde chance, pour réparer l'erreur. | Open Subtitles | أحيانًا لا تحظون بفرصة أخرى كما تعلمون لإصلاح الأخطاء |
Je pensais que c'était une seconde chance. | Open Subtitles | أعتقدت . أنها فُرصة ثانيه |
On a pas souvent une seconde chance. Vous pouvez nous croire. | Open Subtitles | الفرص الثانية لا تسنح كثيراً يمكنك أن تأخذ بكلامنا عن هذا |
Rien de plus américain qu'une seconde chance. | Open Subtitles | حسنٌ، من الرائع معرفة أنّ تهدف إلى ذلك المواطن الامريكي يستحق الفرصة الثانية |
Tu m'as suppliée pour avoir une seconde chance et une troisième, et une quatrième, et je te les ai toutes données, et maintenant, il t'utilise pour nous détruire. | Open Subtitles | لقد توسلت لي لفرصة ثانية و ثالثة و رابعة و اعطيتك كلهم |