L'engagement du PC USA encourage toutes les parties prenantes à examiner les politiques et les actions qui pourraient : | UN | وتشجع التزامات الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة الأمريكية جميع أصحاب المصلحة على دراسة سياسات وإجراءات من شأنها: |
USA: U.S. Bankruptcy Court for the Central District of California | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة وسط كاليفورنيا |
Ils ne veulent juste pas que les USA sachent qu'ils l'ont. | Open Subtitles | إنهم فقط لايريدون أن تعلم الولايات المتحدة أنهم يملكونها |
Les USA ne perdent pas pied en Amérique latine | News-Commentary | هل تخسر الولايات المتحدة أميركا اللاتينية؟ |
On ne rencontre pas le sous-secrétaire des USA tous les jours. | Open Subtitles | ليس كل يوم تتقابل مع وكيل وزارة الولايات المتحدة |
Je suis fatiguée de fuir, et je veux rentrer aux USA. | Open Subtitles | لقد تعبت من الهروب. وأريد العودة إلى الولايات المتحدة |
Il n'y a pas de Nouvel Ordre Mondial sans de nouvelles menaces contre les USA. | Open Subtitles | ليس هناك نظام عالمي جديد بدون مصنع لتجديد التهديدات ضد الولايات المتحدة |
Mais passer de la coke aux USA n'était pas le problème. | Open Subtitles | لم تكن المشكلة في تهريب الكوكايين إلى الولايات المتحدة |
Les USA continuent de s'engager dans une guerre secrète avec des enjeux très importants. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستمرّ بالدخول في حرب سرية ذات رهانات خطيرة جدًا |
{\pos(192,200)}Mon grand-père a appuyé sa demande pour étudier aux USA. | Open Subtitles | جديّ تبنناني عندما جئت إلى الولايات المتحدة للكلية |
Est-ce que vous savez où il vit aux USA ? on nous a dit qu'on ne pourrait pas nous en dire davantage. | Open Subtitles | أتعلمين أين يعيش بالولايات المتحدة ؟ ، لأنها معلومات شخصية يقولون بأنه لا يمكنهم قول أكثر من ذلك |
Je suis aux USA depuis 3 ans, la vrai raison, c'est que j'avais passé | Open Subtitles | جئت الى الولايات المتحدة قبل حوالي 3 سنوات والسبب انني امضيت |
Le ministère des Affaires étrangères a annulé le visa autorisant votre séjour aux USA. | Open Subtitles | ووزارة الخارجية ألغت التأشيرة التى كانت ستسمح لك بدخول الولايات المتحدة |
J'ai une occasion unique de faire bouger les choses, j'ai toute l'attention du Président des USA. | Open Subtitles | أنا في موقع يمكنني من عمل أي شيء، معي رئيس الولايات المتحدة الان |
Yoga in Daily Life USA | UN | اليوغا في الحياة اليومية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Gazeteciler ve Yazarlar Vakfi Islamic Relief USA | UN | منظمة الإغاثة الإسلامية، الولايات المتحدة الأمريكية |
Yoga in Daily Life USA | UN | اليوغا في الحياة اليومية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Si je vous disais que le pire des quartiers des USA... pouvait être sécurisé | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أنه حتى أسوأ حي في أميركا قد يكون آمناً. |
Vous roulez aussi en voiture de sport, aux USA ? | Open Subtitles | ارى انك كنت تقود سيارات رياضيه في امريكا. |
Je suis le président des USA, je sais faire la part des choses entre le grand et le petit. | Open Subtitles | لأنني رئيس الولايات المتحدة الأميركية و يمكنني أن أفصل بين الكبير والصغير |
Le USA CMA est localisé à quelques kilomètres de là. | Open Subtitles | وكالة المواد الكيميائية للجيش الأمريكي تقع على بُعد 15 ميل فقط |
Si vous vous rendez, vous pouvez demander à être extradé aux USA. | Open Subtitles | إذا سلمتنا سوف تعطى السلم حتى تصل إلى أميريكا |
Le dernier en date avait fait ses études aux USA : | Open Subtitles | وكان آخرها الرئيس الأميركي الذي علق نفسه بنفسه، |
Il peut-être considéré comme leur chef aux USA. | Open Subtitles | على الأرجح، هو أحد أعضائها الكبار في الولايات المتّحدة |
Les USA vont éviter ce débarquement, ...dont ils pensent qu'il va leur coûter 1 million de morts, ...et déclenchent l'enfer atomique. | Open Subtitles | فى خليج طوكيو كان على متن السفينه يو اس اس ميزورى ممثلى دول التحالف من الصين وبريطانيا العظمى |
Si un coup d'État se produit les USA veulent s'assurer que ces armes de destruction massive ne tombent pas entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | اذا حدث انقلاب الولايات المتحده ترغب فى التأكد من أن أسلحه الدمار الشامل لن تقع فى الأيدى الخاطئه |
- Je suis bonne pour classer et je me sens mal quand le Procureur Général des USA classe ses propres dossiers. | Open Subtitles | -أعلم أنا جيد في التعبئية وهذا يجعلني أبدو سيئا حين يكون النائب العام لامريكا يعبيء أوراقه الخاصة |
On a quelques chaînes. Comme la série avec les avocats sur USA. | Open Subtitles | لدينا بعض المسلسلات المشفرة الأساسية كمسلسل المحامين على قناة "يو إس إيه". |
Il travaillait pour les Français qui travaillaient pour les USA. | Open Subtitles | يبدو انه كان يعمل لصالح الفرنسى والفرنسى, على ما اعتقد, كان يعمل لصالح الأمريكان |
96 % des gens atteints du sida aux USA vont mourir dans les 6 mois. | Open Subtitles | حوالي 96 % من الأمريكيين المصابين بمرض الإيدز يموتون خلال ستة أشهر. |
Je serai le plus gros importateur et distributeur d'ecstasy, aux USA. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أكون أكبر مستورد وموزع لإكس في أمريكا الشمالية |