Et le Gouverneur la manipule. Je vais voir ce que je trouve. | Open Subtitles | والحاكم هو المتحكم بالأمر سأرى ما أستطيع معرفته |
Je vais voir ce que l'AIC veut de la NSA. | Open Subtitles | وأنا سأرى ما يريده العملاء المارقون من وكالة الأمن |
Je dois y aller, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به. |
Continuez. Je vais voir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم |
Mais je vais voir ce que je peux faire pour le reconstruire. | Open Subtitles | و لكني سوف ارى ما يمكنني القيام به لإعادة بنائه. |
Je vais voir ce que je peux en tirer. | Open Subtitles | لربّما أرى ما سأحصل عليه لأجل هذا. |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أنا أنا سأرى مابوسعي أن أفعل |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سارى ما يمكننى فعله |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | حسنًا دعيني أقوم بصناعه بعض القوائم المناسبة. حسنًا. |
Je vais voir ce que je peux faire pour faire jouer mon père. | Open Subtitles | أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حول يَحْصلُ على أَبِّي على المجموعةِ. |
Je suis en route pour la BND. Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله |
La route est longue jusqu'à l'aéroport. Je vais voir ce qui se passe. | Open Subtitles | أمامنا طريق طويلة للمطار سأرى ما سيفعله الأنتظار |
D'accord, Tribeca. Je vais voir ce que je peux faire. Putain idiot | Open Subtitles | حسناً تريبيكا، سأرى ما أستطيع فعله هلا ساعدتني قليلاً؟ أعتقد أن هذا سيستغرق وقتاً طويلاً |
Bon, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | انظري ، سأرى ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر |
Donnez-moi le numéro de série, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | فقط اعطني الرقم التسلسلي سأرى ما بأمكاني فعله |
L'enregistrement est de mauvaise qualité, il n'y a pas grand chose à en tirer, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | التسجيل ذو جودة سيئة، لذلك لا يوجد الكثير مما يمكن فعله، لكني سأرى ما يمكنني إستخراجه. |
Je vais voir ce que je peux faire pour me sortir de ce, euh, rendez vous avec un groupe d'investisseurs. | Open Subtitles | إنظري, سأرى ما يمكنني فعلهُ حيال الخروجِ من هذا الإجتماع المتعلقِ بالمجموعةِ الإستثمارية |
Je vais voir ce que je peux faire de cette information, et de ce que je peux en bénéficier. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني فعله بهذه المعلومات، وكيف يمكنها إفادتي. |
Je vais voir ce que je peux trouver sur Mamie. Des avis de décès, des accidents bizarres... | Open Subtitles | سأذهب لأرى ما يمكن معرفته عن الجدة و أنت ابحث على الانترنت عن أيّ حوادث غريبة وقعت هنا |
Je vais voir ce que je peux trouver sur Keats. Bonjour. | Open Subtitles | أنا سأذهب لأرى ما يمكن أن اعرفه من (كيتس). |
Très bien, rentrez chez vous, et je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | عودي الى المنزل سوف ارى ما يمكنني القيام به |
Je vais voir ce que je peux trouver sur notre concierge chauve et boiteux. | Open Subtitles | وانا سوف ارى ما يمكننى ان اكتشفة مع ذلك الاصلع , البواب الاعرج |
- Je vais voir ce que Kai peut me donner. | Open Subtitles | دعني أرى ما سأحصل عليه من (كاي). |
Ouais, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | . أجل، سأرى مابوسعي فعله |
Je vais voir ce que je peux faire.. | Open Subtitles | سارى ما استطيع ان افعل |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | حسنًا دعيني أرى ما يمكنني القيام به |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |