"vaisseau" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "vaisseau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السفينة
        
    • سفينة
        
    • السفينه
        
    • المركبة
        
    • سفينه
        
    • سفينتك
        
    • سفينتنا
        
    • سفن
        
    • سفينتي
        
    • للسفينة
        
    • السفن
        
    • السفينةِ
        
    • بالسفينة
        
    • مركبة
        
    • سفينته
        
    Si tu veux l'aider, aide-moi à trouver la boîte noire, ou le disque dur, n'importe quoi qui pourrait expliquer pourquoi le vaisseau s'est écrasé. Open Subtitles إن كنت تريد مساعدتها, إعثر لي على الصندوق الأسود أو الأقراص الصلبة, أيّ شيءٍ قد يفسر سبب تحطم السفينة
    Ce vaisseau a des millions d'années, il ne volera jamais. Open Subtitles هذه السفينة عمرها ملايين السنوات لن تحلق أبدا.
    Ça porte la poisse de ne pas baptiser un vaisseau pour son premier voyage. Open Subtitles من سوء الحظ عدم وجود كريستين على السفينة في رحلتها الأولى
    Le radar a repéré deux échos lancés depuis le vaisseau extraterrestre. Open Subtitles محطة الرصد رصدت إشارة مركبتين بالقرب من سفينة الفضائين.
    J'ai un peu l'impression... qu'on vit dans un vaisseau spatial. Open Subtitles أنا أشعر فقط كأننا نعيش على سفينة فضائية.
    Vous savez, avant qu'il monte sur le vaisseau avec Lexi, il... juste au cas où. Open Subtitles قبل ان يركب على السفينة مع ليكسي .. هو ليكون آمناً فقط
    Je l'emmène à son bureau, vous deux retournez au vaisseau et essayez de contacter l'équipage. Open Subtitles أنا سآخذه إلى مكتبه، وأنتما الإثنين عودا إلى السفينة وحاولوا الإتصال بالطاقم
    Quand le vaisseau ira assez vite pour que la résistance compte, il sera tellement haut qu'il n'y aura presque plus d'air. Open Subtitles بالوقت الذي تسير به السفينة بسرعة كافية لمقاومة الهواء سيكون عالياً بما يكفي حيث لا يوجد هواء
    Donc quelqu'un s'est introduit dans le vaisseau et a effacé ces 10 minutes ? Open Subtitles أذن هناك شخص أخترق السفينة وحذف مدة عشر دقائق من ذاكرتكِ؟
    Je ressens vraiment les astéroïdes, et je te dis que le vaisseau est derrière celui-là. Open Subtitles لدي إحساس حقيقي ل الكويكبات، وأنا أقول يا السفينة وراء ذلك واحد.
    Tu sais combien d'entre nous sauteraient sur l'occasion d'abandonner le vaisseau si ça voulait dire partir serein et sans poursuite ? Open Subtitles أتعلمين كم واحدٍ منّا سيهبّ لأول فرصة تؤاتيه لترك هذه السفينة لو سيضمن لنا ذلك سماحًا وحريّة؟
    Sans compter que comme ça on peut garde le vaisseau. Open Subtitles بالإضافة بهذه الطريقة نحصل على الحفاظ على السفينة.
    Tu oublies que tu n'es pas le seul sur ce vaisseau qui sait ouvrir les portes. Open Subtitles تغفل عن أنك لست الوحيد بين راكبي هذه السفينة الملمّ بكيفيّة فتح الأبواب.
    Amenons le vaisseau de l'imagination... vers une partie du monde inaccessible à tous, sauf à quelques-uns. Open Subtitles دعونا نأخذ سفينة الخيال إلى جزء من العالم محدود للجميع عدى لقلة منا.
    Heureusement, le vaisseau de notre imagination peut nous transporter n'importe où dans l'espace et le temps. Open Subtitles لحسن حظنا سفينة الخيال خاصتنا بإمكانها ان تأخذنا حيث نريد في المكان والزمان
    Pas un vaisseau spatial, un drone! Oh, c'est un drone? Open Subtitles هذه ليست سفينة فضاء، إنها طائرة بدون طيار
    - Jusqu'à ce qu'on sache, je ne peux pas la laisser se promener sur ce vaisseau. Open Subtitles حتى نعرف علتها لا أستطيع المخاطره بتركها تتجول بحريه على السفينه أليس كذلك؟
    Le vaisseau a ensuite été propulsé dans une zone désignée de l'océan Pacifique; UN ثم أُغرقت المركبة في منطقة محدّدة من المحيط الهادئ في وقت لاحق؛
    Le vaisseau poseur de portes soutire de l'énergie au Destiny. Open Subtitles سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى
    Les caméras attendent à ton vaisseau que le monde voie les failles de leur dieu. Open Subtitles ستكون الكاميرات بانتظارك ..على متن سفينتك حتّى يرى العالم عيوب ما يقدّسون
    Le force que vous obtenez à l'exposition du soleil est neutralisée à bord de ce vaisseau. Open Subtitles القوة التي كانت لديك من إشعاع طاقة الشمس، أصبحت غير موجودة على سفينتنا.
    On va laisser un petit contingent dans un vaisseau furtif. Open Subtitles سنترك مجموعة صغيرة من سفن الإستطلاع متخفيه خلفنا
    Je suis enfermé, et j'ai perdu mon vaisseau et la loyauté de mon équipage. Open Subtitles إني عالق في معزل قراصنة وفقدت كلاّ من سفينتي وولاء طاقمي
    Si c'est une chose à l'extérieur du vaisseau, on est foutus. Open Subtitles إن كان شيئاً على سطح الخارجي للسفينة سوف نخفق
    J'avais 5 ans quand notre vaisseau s'est écrasé sur la terre. Open Subtitles أنا كنت في الخامسة من العمر عندما تحطمت السفن
    Je suis Bo'rel des Jaffas libres, et nous sommes venus pour revendiquer ce vaisseau. Open Subtitles أَنا شماليُ يافا المجّانية، و جِئنَا للإدِّعاء الأحقيّة في هذه السفينةِ.
    Pas de cordes mouillées signifie que le vaisseau ne s'échoue pas. Open Subtitles لا حبال مبتلة يعني لا اتصال كهربي أرضي بالسفينة.
    J'ai vu un vaisseau Espheni se crasher, en revenant au camp. Open Subtitles انا رأيت مركبة اشفيني تتحطم عند الطريق الى المعسكر
    La bestiole a la Galaxie, mais on a son vaisseau. Open Subtitles حصل الحشرة على المجرة لكننا حصلنا على سفينته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد