| Sosuke, Viens avec moi. Vous seuls pouvez sauver ce monde. | Open Subtitles | ساسوكي تعال معي انت فقط تستطيع انقاذ العالم |
| Ce n'est pas ça, ce n'est pas ça. Viens avec moi dans mon bureau. | Open Subtitles | انها ليست كذلك، انها ليست كذلك فقط تعال معي الى مكتبي |
| Il y a un malentendu. Tu veux partir, pars, mais Viens avec moi avant. | Open Subtitles | ثمّة سوء فهم، غادر إن شئت، لكن تعال معي أولًا. |
| Au contraire. On a déjà appris quelque chose de très, très important. Viens avec moi. | Open Subtitles | بل على العكس تماماً، فلقد تعلّمنا شيئاً مُهماً جداً جداً، تعالي معي. |
| ... est d'être le plus proche possible de21 sans jamais dépasser ce nombre. Mary... Viens avec moi une minute, je veux te montrer quelque chose. | Open Subtitles | لابد ان تكون بقدر الامكان اقرب للرقم 21 ولا تتعدى ذلك ماري , تعالي معي للحظة اريد ان اريك شيء |
| Viens avec moi, je veux qu'il nous ouvre. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي معي لتجعله يسمح لنا بالدخول. |
| Tu Viens avec moi aux bureaux. Qu'on mette tout ce que tu as retenu sur papier. | Open Subtitles | ستأتي معي إلى إدارة الأمن الوطني، ستكتب ما تعرفه. |
| Allez. Viens avec moi, maintenant. Tu m'emmènes à l'infirmerie, et je te sauve la vie. | Open Subtitles | هيّا بنا، تعال معي فورًا، اذهب بي للمشفى وسأنقذ حياتك. |
| Viens avec moi si tu veux vivre. J'ai toujours voulu dire ça. | Open Subtitles | تعال معي إن أردت العيش، لطالما ودّدت قول هذا |
| Contre-proposition, tu Viens avec moi, ou je te fais assister à un meeting de 4 heures sur le protocole de fax de pages de garde. | Open Subtitles | عرض مضاد مضاد تعال معي , او سأجعلك تحضر اجتماع حول الفاكس لمدة اربع ساعات |
| Je t'en supplie, n'y va pas. Viens avec moi. | Open Subtitles | .كلا، أرجوك لا تذهب .تعال معي إلى المنزل |
| laisse la tomber et occupes toi de lui plutôt ok gamin Viens avec moi | Open Subtitles | اتركها واذهب معه حسناً أيها الفتى، تعال معي |
| Toi, le dur, tu Viens avec moi. | Open Subtitles | أنت أيها الرجل القوي, تعال معي إنني أنزف. |
| Si tu ne le fais pas, ils en tueront des milliers d'autres. S'il te plait, s'il te plait, Viens avec moi. | Open Subtitles | إن لم تقومي بذلك، سيكون هناك آلافاً آخرين أرجوك، أرجوك، تعالي معي |
| - Non. C'est annulé. Viens avec moi. | Open Subtitles | لا , لا , لقد أُلغِي تعالي معي , هيّا تعلم , أنا لا أحب حقّاً المفاجآت |
| Viens avec moi maintenant et nous n'en parlerons plus. | Open Subtitles | تعالي معي الآن، وسنستفيض بالحديث عن الأمر. |
| Doncje te le demande, si tu ressens ce que tu dis ressentir... Viens avec moi. | Open Subtitles | لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي |
| Il habite pas loin. Tu Viens avec moi ? | Open Subtitles | هذا العنوان ليس بعيد عن هنا، هل ستأتي معي أو لا؟ |
| Hé, Viens avec moi. | Open Subtitles | تعال معى ان كان نحن الاثنان بالاعلى ربما |
| Viens avec moi, mortel, si tu en as le courage. | Open Subtitles | تعالى معي أيها الفاني إن كانت لديك الشجاعة |
| Viens avec moi. On fondera une famille. | Open Subtitles | رافقني و بإمكاننا تأسيس عائلة جديدة |
| Alors laisse tombé, et Viens avec moi et Charles on va lui accordé le repos, ensemble. | Open Subtitles | إذا تباً لهذا , تعالى معى أنا وتشارلز وسنضعه ليرتاح مع بعضنا البعض , هيا نفعل ذلك معاً |
| Etape à Washington demain à 7h. Tu Viens avec moi | Open Subtitles | سنطير إلى العاصمة في السابعة غداً ستأتين معي |
| Tu sais quoi, sœurette ? Je sais exactement ce dont tu as besoin. Viens avec moi. | Open Subtitles | أوَتعلمين يا أختاه أعلم تماماً ما تحتاجينه، رافقيني |
| Je ne sais pas comment on va faire, mais tu Viens avec moi, trésor. | Open Subtitles | لا أهتم كيف نفعل هذا لكنكِ سوف تأتين معي , حبيبة قلبي |
| Je te l'ai dit, frérot, tu Viens avec moi. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مسبقاً أخي الصغير أنت قادم معي |
| Ok, Viens avec moi. | Open Subtitles | حسناً، تعال معيّ. |
| Non, Viens avec moi, viens. | Open Subtitles | لا تعال مَعي تعال مَعي |
| Viens avec moi. | Open Subtitles | بالطبع، عليك القدوم معي من فضلك |