"viens avec moi" - Translation from French to Arabic

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • تأتي معي
        
    • ستأتي معي
        
    • تعال معى
        
    • تعالى معي
        
    • رافقني
        
    • تعالى معى
        
    • ستأتين معي
        
    • رافقيني
        
    • تأتين معي
        
    • قادم معي
        
    • تعال معيّ
        
    • تعال مَعي
        
    • القدوم معي
        
    Sosuke, Viens avec moi. Vous seuls pouvez sauver ce monde. Open Subtitles ساسوكي تعال معي انت فقط تستطيع انقاذ العالم
    Ce n'est pas ça, ce n'est pas ça. Viens avec moi dans mon bureau. Open Subtitles انها ليست كذلك، انها ليست كذلك فقط تعال معي الى مكتبي
    Il y a un malentendu. Tu veux partir, pars, mais Viens avec moi avant. Open Subtitles ثمّة سوء فهم، غادر إن شئت، لكن تعال معي أولًا.
    Au contraire. On a déjà appris quelque chose de très, très important. Viens avec moi. Open Subtitles بل على العكس تماماً، فلقد تعلّمنا شيئاً مُهماً جداً جداً، تعالي معي.
    ... est d'être le plus proche possible de21 sans jamais dépasser ce nombre. Mary... Viens avec moi une minute, je veux te montrer quelque chose. Open Subtitles لابد ان تكون بقدر الامكان اقرب للرقم 21 ولا تتعدى ذلك ماري , تعالي معي للحظة اريد ان اريك شيء
    Viens avec moi, je veux qu'il nous ouvre. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي لتجعله يسمح لنا بالدخول.
    Tu Viens avec moi aux bureaux. Qu'on mette tout ce que tu as retenu sur papier. Open Subtitles ستأتي معي إلى إدارة الأمن الوطني، ستكتب ما تعرفه.
    Allez. Viens avec moi, maintenant. Tu m'emmènes à l'infirmerie, et je te sauve la vie. Open Subtitles هيّا بنا، تعال معي فورًا، اذهب بي للمشفى وسأنقذ حياتك.
    Viens avec moi si tu veux vivre. J'ai toujours voulu dire ça. Open Subtitles تعال معي إن أردت العيش، لطالما ودّدت قول هذا
    Contre-proposition, tu Viens avec moi, ou je te fais assister à un meeting de 4 heures sur le protocole de fax de pages de garde. Open Subtitles عرض مضاد مضاد تعال معي , او سأجعلك تحضر اجتماع حول الفاكس لمدة اربع ساعات
    Je t'en supplie, n'y va pas. Viens avec moi. Open Subtitles .كلا، أرجوك لا تذهب .تعال معي إلى المنزل
    laisse la tomber et occupes toi de lui plutôt ok gamin Viens avec moi Open Subtitles اتركها واذهب معه حسناً أيها الفتى، تعال معي
    Toi, le dur, tu Viens avec moi. Open Subtitles أنت أيها الرجل القوي, تعال معي إنني أنزف.
    Si tu ne le fais pas, ils en tueront des milliers d'autres. S'il te plait, s'il te plait, Viens avec moi. Open Subtitles إن لم تقومي بذلك، سيكون هناك آلافاً آخرين أرجوك، أرجوك، تعالي معي
    - Non. C'est annulé. Viens avec moi. Open Subtitles لا , لا , لقد أُلغِي تعالي معي , هيّا تعلم , أنا لا أحب حقّاً المفاجآت
    Viens avec moi maintenant et nous n'en parlerons plus. Open Subtitles تعالي معي الآن، وسنستفيض بالحديث عن الأمر.
    Doncje te le demande, si tu ressens ce que tu dis ressentir... Viens avec moi. Open Subtitles لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي
    Il habite pas loin. Tu Viens avec moi ? Open Subtitles هذا العنوان ليس بعيد عن هنا، هل ستأتي معي أو لا؟
    Hé, Viens avec moi. Open Subtitles تعال معى ان كان نحن الاثنان بالاعلى ربما
    Viens avec moi, mortel, si tu en as le courage. Open Subtitles تعالى معي أيها الفاني إن كانت لديك الشجاعة
    Viens avec moi. On fondera une famille. Open Subtitles رافقني و بإمكاننا تأسيس عائلة جديدة
    Alors laisse tombé, et Viens avec moi et Charles on va lui accordé le repos, ensemble. Open Subtitles إذا تباً لهذا , تعالى معى أنا وتشارلز وسنضعه ليرتاح مع بعضنا البعض , هيا نفعل ذلك معاً
    Etape à Washington demain à 7h. Tu Viens avec moi Open Subtitles سنطير إلى العاصمة في السابعة غداً ستأتين معي
    Tu sais quoi, sœurette ? Je sais exactement ce dont tu as besoin. Viens avec moi. Open Subtitles أوَتعلمين يا أختاه أعلم تماماً ما تحتاجينه، رافقيني
    Je ne sais pas comment on va faire, mais tu Viens avec moi, trésor. Open Subtitles لا أهتم كيف نفعل هذا لكنكِ سوف تأتين معي , حبيبة قلبي
    Je te l'ai dit, frérot, tu Viens avec moi. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً أخي الصغير أنت قادم معي
    Ok, Viens avec moi. Open Subtitles حسناً، تعال معيّ.
    Non, Viens avec moi, viens. Open Subtitles لا تعال مَعي تعال مَعي
    Viens avec moi. Open Subtitles بالطبع، عليك القدوم معي من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more