Un rapport complet de sa mission sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-sixième session. | UN | وسيُقدم تقرير كامل عن الزيارة التي قامت بها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين. |
Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
vingt-sixième M. Adam Malik Indonésie | UN | السادسة والعشرون ١٧٩١ السيد آدم مالك اندونيسيا |
Depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, tenue en 2007, le Groupe d'experts a tenu deux sessions : la vingt-cinquième à Nairobi, en 2009, et la vingt-sixième à Vienne en 2011. | UN | منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في عام 2007، عقد فريق الخبراء دورتين: الدورة الخامسة والعشرون في نيروبي عام 2009 والدورة السادسة والعشرون في فيينا عام 2011. |
Les Parties souhaiteront peut-être examiner les recommandations finales et préparer un projet de décision pour examen à la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين. |
1995 vingt-sixième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | UN | المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر |
vingt-sixième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone | UN | التقرير السادس والعشرون للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Ces réponses figureront dans le rapport final que le Conseil adoptera à sa vingt-sixième session: | UN | وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة والعشرين: |
Autres résolutions adoptées par la Commission à sa vingt-sixième session | UN | قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين |
La question de la représentation de la Chine a été tranchée à la vingt-sixième session. | UN | وأضاف أن مسألة تمثيل الصين قد حُسمت بالفعل في الدورة السادسة والعشرين. |
Ordre du jour provisoire annoté de la vingt-sixième réunion directive | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة التنفيذية السادسة والعشرين |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-sixième et la vingt-septième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين |
I. Décisions adoptées par le Conseil à sa vingt-sixième session | UN | المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والعشرين |
:: Ordre du jour provisoire et date de la vingt-sixième session. | UN | :: جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين وموعد انعقادها. |
Ordre du jour provisoire et date de la vingt-sixième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين وموعد انعقادها |
ONUDI - Comité des programmes et des budgets, vingt-sixième session | UN | منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، لجنة البرامج والميزانية، الدورة السادسة والعشرون |
vingt-sixième session du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | المتحدة للبيئة الدورة السادسة والعشرون لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
vingt-sixième session du Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | المتحدة للبيئة الدورة السادسة والعشرون لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Les renseignements contenus dans le vingt-sixième rapport du Comité spécial montrent toutefois que la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés reste grave. | UN | بيد أن المعلومات الواردة في التقرير السادس والعشرين للجنة الخاصة تدل على أن حالة حقوق الانسان في اﻷراضي المحتلة لا تزال خطيرة. |
De convoquer la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne immédiatement après la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | أن يعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée. | UN | وبموجب هذا النظام تعطى أدوية لجميع النساء الحوامل المصابات بالفيروس اعتبارا من الأسبوع السادس والعشرين من الحمل. |
vingt-sixième rapport sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone | UN | التقرير السادس والعشرون عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-cinquième et la vingt-sixième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين |
Le Conseil du commerce et du développement a tenu ses vingt-sixième et vingt-septième réunions directives les 10 et 11 avril et le 19 juillet 2001. | UN | وقد عقد المجلس دورتيه التنفيذيتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين في يومي 10 و 11 نيسان/أبريل، و 19 تموز/يوليه 2001. |
Rapports du Conseil du développement industriel sur les travaux de ses vingt-cinquième, vingt-sixième et vingt-septième sessions ordinaires | UN | تقارير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دوراته العادية الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين والسابعة والعشرين |
En outre, le père a droit à un congé de deux semaines pendant les vingt-cinquième et vingt-sixième semaines suivant la naissance ou l'adoption de l'enfant. | UN | وعلاوة على ذلك يحق للأب الحصول على إجازة في الأسبوعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين بعد مولد الطفل أو تبنيه. |
APPENDICE Rapport sur la vingt-sixième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA | UN | تقرير عن عملية التفتيش الموقعي السادسة والعشرين في |