L'Union européenne remercie le Secrétaire général de son rapport sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | وأعرب عن شكر الاتحاد لﻷمين العام على تقريره عن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
Rappelant toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | التدابير الرامية الى القضاء على الارهاب الدولي |
Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Rappelant toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Rappelant toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، |
Point 100 de l'ordre du jour: Mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | البند 100 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Point 108 de l'ordre du jour: Mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | البند 108 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Point 99 de l'ordre du jour: Mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | البند 99 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
146. Mesures visant à éliminer le terrorisme international 348 | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le TERRORISME INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le TERRORISME INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le TERRORISME INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le TERRORISME INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
MESURES visant à éliminer le TERRORISME INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
LIBERTÉS FONDAMENTALES MESURES visant à éliminer le TERRORISME INTERNATIONAL | UN | التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
Au lieu de contribuer aux efforts de la communauté internationale visant à éliminer le racisme et la discrimination raciale, les débats qui ont eu lieu à Durban représentent un pas en arrière décisif. | UN | وبدلا من إسهام الإجراءات المتخذة بدربان في جهود المجتمع الدولي التي ترمي إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري، يلاحظ أن هذه الاجراءات تمثل خطوات واسعة إلى الخلف. |
Le Pakistan n'en continue pas moins à encourager les efforts visant à éliminer le danger de prolifération en Asie du Sud, et il a fait plusieurs suggestions à cette fin. | UN | ورغم ذلك دأبت باكستان على دعم الجهود المبذولة للقضاء على أخطار الانتشار في جنوب آسيا. |
À cet égard, il convient de souligner que dans l'application de mesures visant à éliminer le terrorisme international, il faut respecter le droit international. | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد على الحاجة إلى احترام القانون الدولي في تنفيذ الإجراءات اللازمة للقضاء على الإرهاب الدولي. |