Mais si vous ne pouvez pas me dire à qui appartient de téléphone, je ne pourrais pas vous aider avec la piste de course. | Open Subtitles | لكن أذا لم تستطيعي ألقول لي من يملك هذا ألهاتف أنا خائف أنني لا أستطيع مساعدتك مع مضمار ألركض |
Et vous croyez qu'on peut vous aider parce que ? | Open Subtitles | وسبب إعتقادك بقدرتنا على مساعدتك بهذا الأمر هو؟ |
Je crains que M. Bunting ne puisse pas vous aider. | Open Subtitles | انا اخشى ان سيد بانتينج لا يمكنة مساعدتك |
C'est pas que je ne peux pas vous aider, c'est que je ne veux pas. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لا أستطيع مساعدتك ، ولكنني لا أريد أن أساعدك |
Soyez assuré de la coopération pleine et entière de ma délégation afin de vous aider dans cette tâche ardue. | UN | ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً. |
Ni à toi, ni aux autres. Je veux vous aider. | Open Subtitles | لم أرغب في أذيّة أيٍّ منهم أريد مساعدتكِ |
Malheureusement, je ne peux pas vous aider sur les détails. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لا أستطيع مساعدتك في التفاصيل |
Empêchez des centaines d'autres de se produire, et je peux vous aider pour ça | Open Subtitles | اوقفي مئات من الجرائم قبل حدوثها ويمكنني مساعدتك في فعل هذا |
Vous avez déboulé de nulle part pour tomber sur le seul gars capable de vous aider. | Open Subtitles | تسقط في الظلام على بعد مئات الاميال امام الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتك |
C'était son idée. Elle veut vous aider à aller de l'avant | Open Subtitles | .لقد كانت فكرتها أنها تريد مساعدتك في المضي قدما |
Je l'ai, mais je ne pourrai pas vous aider ce soir. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن لن أستطيع مساعدتك في التحضير للقضية الليلة |
Vous avez foiré et je ne peux plus vous aider. | Open Subtitles | أنت أفشلت هذا، ولا أستطيع مساعدتك بعد الآن. |
Le seul moyen de vous aider maintenant C'est de partir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي استطيع مساعدتك فيها هي بالرحيل |
J'ai attendu toute ma vie l'occasion de pouvoir vous aider. | Open Subtitles | لقد أنتظرت حياتي كلها من أجل فرصة مساعدتك. |
Parce que je pense vraiment pouvoir vous aider. Je suis navrée. | Open Subtitles | لأنني فعلاً أظن أنه يمكنني أن أساعدك أنا آسفة |
C'est mon travail de vous aider et je m'assure que personne ne soit blessé. | Open Subtitles | وظيفتي هي أن أساعدك وأريد أن أتأكد أن لا يتأذى أحد |
Votre débat me montre que seul le miracle de cette salle pourrait vous aider. | UN | وأستشف من نقاشكم أن معجزة هذه القاعة وحدها قادرة على مساعدتكم. |
Ils devraient vous aider à obtenir un peu de repos ininterrompu. | Open Subtitles | يفترض بها مساعدتكِ في الحصول على راحة بلا إزعاج |
Je ferais tout pour vous aider à découvrir qui a fait ça à Lawrence. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لمساعدتك على معرفة الرجال الذين فعلوا هذا لورانس. |
Peut-être que vous devriez penser à faire le vôtre. Je peux vous aider ? | Open Subtitles | ربما يجب ان تعملي عملكِ انتِ ايضا هل لي ان اساعدك |
Nous savons que vous êtes blessé. Nous pouvons vous aider. | Open Subtitles | نعلم بأنّك مصاب ، نستطيع جلب المساعدة لك. |
Et si je pouvais vous aider ? Je sais que vous cherchez quelqu'un qui traîne ici. | Open Subtitles | أعني , ماذا لو كنتُ أستطيع مساعدتكما في كشفه ؟ أعني , أنا أعلم أنّكم تبحثون عن شخص ما هناك |
Là vous êtes honnête avec moi, je peux vous aider. | Open Subtitles | والآن بعد أن كنتَ صادقاً معي فسأستطيع مساعدتكَ |
Nous pourrions vous aider si vous nous disiez ce qu'on cherche. | Open Subtitles | تخيل كم نستطيع ان نساعدك ان اخبرتنا عما نبحث؟ |
Je peux vous aider dès que vous en aurez besoin. | Open Subtitles | أستطيع أن أساعدكم مالياً في أي وقت تشاؤون. |
C'est pourquoi j'aimerais vous aider à changer ce seul esprit renégat | Open Subtitles | لذا أريد أن أساعدكِ بتغيير ذلك الرأي المنشق |
La délégation hongroise est prête à vous aider dans l'exercice de vos responsabilités. | UN | وأود أن أؤكد لكم استعداد وفد هنغاريا لمساعدتكم في تنفيذ مهامكم الخطيرة. |
Donc pourquoi ne délivrer la Bague à votre Reine et l'a laissée vous aider à résoudre l'énigme du Lexique? | Open Subtitles | فلماذا لا يسلم الدائري إلى الملكة الخاص بك والسماح لها تساعدك على حل لغز معجم؟ |
Le fait qu'ils se soient engagés à vous aider à vous réinsérer est plus que suffisant. | Open Subtitles | حقيقة أنّهم ملتزمون بمساعدتك خلال فترة اندماجكِ داخل المجتمع هي أكثر من كافية |