Je sais que vous faites ça pour sauver votre femme. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفعل هذا الأمر لانقاذ زوجتك |
Rick, vous faites ça alors que votre cerveau est en train de fondre. | Open Subtitles | ريك، كنت تفعل هذا الشيء بينما الدماغ يذوب. |
vous faites ça à cause des produits chimiques. | Open Subtitles | مهلاً، أنّك تفعل هذا بسبب المواد الكيميائية اللعينة في جسدك. |
Comment vous faites ce truc dans les clips, avec votre chemise ouverte, le torse luisant, le vent souffle, et vous faites ça ? | Open Subtitles | دعني أسألك، كيف تفعل ذلك الشيء في الأغنيات المصورة، حين تفتح قميصك ويكون صدرك لامعاً، وتهب الرياح عليك، وتقوم بهذا؟ |
vous faites ça chaque fois que vous quittez l'immeuble ? | Open Subtitles | هل تفعلين هذا كل مرة تخرجين فيها من المبنى؟ |
vous faites ça chaque année et chaque année vous assurez. | Open Subtitles | جميعكم تفعلون هذا في كل عام، وكل عام تفعلونها بشكل جيّد. |
Je sais que vous faites ça pour elle. Vous êtes prêt à être brûlé vif pour elle. | Open Subtitles | أعلم أنك تفعل هذا من أجلها إنك تخاطر بالموت حرقًا من أجلها. |
Tant que vous faites ça, il n'y aura ni symptômes, ni contagion. | Open Subtitles | كلما تفعل هذا ، يجب أن تظل . بدون أعراض وغير مُعدي |
Les gens doivent penser que vous faites ça pour l'argent, mais pas moi. | Open Subtitles | وأنت رجل فاتن. قد يظن الناس أنك تفعل هذا للمال، لكنني لا أعتقد ذلك إطلاقاً. |
C'était cool. Sinon, vous faites ça. Vous tendez la main. | Open Subtitles | لأنك دائمًا تفعل هذا أنت فقط تمسك بيدي هكذا |
vous faites ça parce que vous avez 5 000 milliards de dettes et les juges sont sur la piste de vos comptes à l'étranger. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا لأن عليك ديون بمقدار 5 مليارت و القضاة يلاحقون حساباتك الخارجية |
J'irai nulle part tant que je saurai pas pourquoi vous faites ça. | Open Subtitles | انظر، لن أبرح مكاني حتى تخبرني لمَ تفعل هذا |
Donc, vous faites ça juste pour aider sur l'affaire ? | Open Subtitles | هل تفعل ذلك إذن من أجل المُساعدة بشأن القضية فحسب ؟ |
C'est Tito Flores et si vous faites ça, il tue toute votre famille. | Open Subtitles | لأنه هو تيتو فلوريس وإذا كنت تفعل ذلك يقتل عائلتك. |
Pourquoi ne pas admettre que vous faites ça pour vous faire plaisir ? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفين أنكِ كنتِ تفعلين هذا لمصلحتِك ِ الشخصية؟ |
Non ? ! vous faites ça pour le plaisir ? | Open Subtitles | اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية |
Et fille. Je ne sais pas comment vous faites ça. | Open Subtitles | وفتاة لا أعلم كيف تفعلون هذا يا رفاق |
- vous faites ça partout ? - Faire quoi ? | Open Subtitles | ــ هل تفعلين ذلك في كُل مكان تذهبين إليه ؟ |
vous faites ça souvent ? | Open Subtitles | أتفعل ذلك عادة؟ |
Et pendant que vous faites ça, souvenez-vous de répéter ces mots. | Open Subtitles | وبينما تفعلون ذلك ، تذكروا تكرار هذه الكلمات |
vous faites ça parce-que Michael travaille pour vous maintenant ? | Open Subtitles | أنت تقوم بهذا لأن مايكل يعمل لك؟ |
Pendant que vous faites ça je vais pomper le fluide cérébro-spinal des cellules de mon cerveau et effacer les toxines métaboliques de la journée. | Open Subtitles | بينما تفعلان هذا سأقوم بضخ السائل الشوكي الدماغي خلال الخلايا الدماغية لإزالة ذلك التأيض الناتج من أحداث اليوم |
Mais vous faites ça bien. Et sans pitié. | Open Subtitles | لكنك تقوم بذلك بشكل جيد جداً ومن دون ندم |
- Et vous faites ça toute seule ? | Open Subtitles | هل تقومين بذلك بمفردك أم أن أحداً يساعدكى ؟ |
vous faites ça par bonté d'âme ou pour m'appâter ? | Open Subtitles | تقومين بهذا لطفاً منكِ أو تحاولين جعلي أعمل عندكِ؟ |
Si vous faites ça pour moi, je vous renverrai l'ascenseur. | Open Subtitles | إذا قمت بهذا المعروف لي, سأقوم بذلك المعروف لك |
Si vous faites ça, on ne vous ennuiera plus jamais. | Open Subtitles | لو فعلتَ ذلك لن نزعجكَ مرة أخرى |
Si vous faites ça pour moi, je vous offre un sac-cadeau des Goldens Globes. | Open Subtitles | إن فعلتِ هذا لأجلي, سآخذكِ لجناح هدايا "غولدن غلوب". |