la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
ET LA DISCRIMINATION RACIALE, LA xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE DANS | UN | والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في دول أوروبا |
LA xénophobie et l'INTOLÉRANCE QUI Y EST ASSOCIÉE | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Proclamation de 2001 Année internationale de la mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | إعلان سنة 2001 سنة دولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
la xénophobie et l'intolérance qui y est associée 150 | UN | العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 179 |
Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, Durban. | UN | 2001: المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان. |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من |
De la rhétorique à la réalité: appel mondial pour une action concrète contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | من الخطابة إلى الواقع: نداء عالمي من أجل اتخاذ إجراءات ملموسة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée: suivi et application de la Déclaration et du Plan d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui est associée: suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب، ومتابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le Rapporteur spécial estime que les États devraient veiller à ce que leurs stratégies antiterroristes intègrent des mesures concrètes pour prévenir le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui est associée. | UN | ويرى المقرر الخاص أن على الدول أن تكفل تضمين استراتيجياتها الخاصة بمناهضة الإرهاب تدابير ملموسة الغرض منها منع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب. |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée − suivi et application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Elle a noté que l'Afrique du Sud rencontrait d'importants problèmes pour lutter contre le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | وأشارت إلى أن جنوب أفريقيا تواجه تحديات كبيرة في مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Ces mécanismes devraient inclure dans leurs mandats des questions telles que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | ويجب أن تشمل ولايات هذه الآليات قضايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك |
La Conférence mondiale a renforcé les politiques et programmes visant à éliminer toutes les formes de racisme et de discrimination raciale, ainsi que la xénophobie et l'intolérance dont elles s'accompagnent. | UN | كما عزز السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
6. Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | 6 - المؤتمر الدولي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتعلق بذلك من تعصب |
Au lendemain de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée et de la création de l'Union africaine, de telles tragédies sont inadmissibles. | UN | وذكرت أن تلك المآسي أصبحت مرفوضة بعد انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب و ما يتصل بذلك من تعصب، وإنشاء الاتحاد الأفريقي. |
Le Chili s'apprête à accueillir la réunion préparatoire régionale de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | ولقد تطوعت شيلي لاستضافة الاجتماع التحضيري الإقليمي للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يرتبط بذلك من تعصب. |
1. Le racisme, la xénophobie et l'extrémisme politique à l'époque contemporaine | UN | 1 - العنصرية وكراهية الأجانب والبرامج السياسية المتطرفة في عصرنا |
Par ailleurs, de plus en plus d'États interdisent la discrimination raciale, la xénophobie et l'homophobie dans leur constitution et dans certaines de leurs lois. | UN | وعلاوة على ذلك، يحظر عدد متزايد من الدول التمييز العنصري وكراهية الأجانب وكره المثليين، في دساتيرها أو في قوانين محددة. |
Des cours spéciaux sont en outre organisés sur le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance, ainsi que sur les moyens de lutter contre ces fléaux. | UN | وتوجد أيضاً دورات خاصة حول العنصرية والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب وعدم التسامح، والسبل والطرائق لمكافحتها. |