ويكيبيديا

    "zone d'activité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مناطق عمليات
        
    • مناطق العمليات
        
    • مناطق عملياتها
        
    • منطقة العمليات
        
    • منطقة النشاط
        
    • ميدان العمليات
        
    • منطقة نشاط
        
    En conséquence, le nombre de places de formation pédagogique dans l'ensemble de la zone d'activité de l'Office a été ramené de 850 à 645. UN وفي هذا السياق، انخفض عدد أماكن إعداد المعلمين في جميع مناطق عمليات الوكالة من ٨٥٠ الى ٦٤٥ مكانا.
    Cela représente le tiers du nombre total de consultations dans l'ensemble de la zone d'activité de l'Office. UN ويمثل هذا الرقم ثلث مجموع زيارات المرضى التي أبلغ عنها في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    Une assistance directe aux réfugiés de Palestine est également fournie par les gouvernements des pays d'accueil dans la zone d'activité. UN وتقدم الحكومات المضيفة في مناطق العمليات مساعدة مباشرة للاجئين الفلسطينيين.
    2. Une aide est aussi accordée directement aux réfugiés de Palestine par les gouvernements dans la zone d'activité de l'Office. UN ٢ - وهناك مساعدة مباشرة تقدمها الحكومات للاجئين الفلسطينيين في مناطق العمليات.
    Dans l'ensemble de la zone d'activité, les centres de santé de l'Office ont donné près de 6,1 millions de consultations au cours de la période considérée dans le rapport. UN وقـد بلغ مجموع من استقبلتهم عيادات اﻷونـروا في مختلف مناطق عملياتها خلال الفترة المستعرضة نحو ٦,١ مليون مريض.
    Avec le transfert du siège dans la zone d'activité de l'Office, il a été possible de convertir un certain nombre de postes en postes locaux. UN وقد أمكن بسبب نقل الرئاسة إلى منطقة العمليات تحويل عدد من الوظائف الدولية إلى وظائف محلية.
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2006, par département ou bureau, pays ou zone d'activité, nationalité et fonction UN النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2006 موزعين بحسب الإدارة والبلد أو منطقة النشاط والجنسية والوظيفة
    Budget ordinaire de 2004-2005, par zone d'activité UN الميزانية العادية للفترة 2004-2005 حسب ميدان العمليات
    En conséquence, le nombre de places de formation pédagogique dans l'ensemble de la zone d'activité de l'Office a été ramené de 850 à 645. UN وفي هذا السياق، انخفض عدد أماكن إعداد المعلمين في جميع مناطق عمليات الوكالة من ٨٥٠ الى ٦٤٥ مكانا.
    Cela représente le tiers du nombre total de consultations dans l'ensemble de la zone d'activité de l'Office. UN ويمثل هذا الرقم ثلث مجموع زيارات المرضى التي أبلغ عنها في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    Durant l'année écoulée, 1 684 logements ont été réparés ou reconstruits dans l'ensemble de la zone d'activité. UN وتم خلال السنة ترميم أو إعادة بناء ١٦٨٤ مأوى في جميع مناطق عمليات الوكالة.
    Les efforts visant à améliorer la productivité du personnel se poursuivent grâce à des programmes de formation dans toute la zone d'activité de l'Office et aux améliorations apportées au matériel et aux installations. UN وتتواصل الجهود لتحسين إنتاجية الموظفين من خلال برامج تدريبية في مناطق عمليات الوكالة، واستخدام معدات ومرافق محسﱠنة.
    70. Ces services s'occupent des achats et de l'entreposage et assurent le transport de marchandises et de personnes dans toute la zone d'activité. UN ٧٠ - يوفر قسم التموين والنقل خدمات المشتريات، والتخزين والشحن ونقل الركاب في جميع مناطق العمليات.
    Les pourcentages relatifs au siège reflètent la gestion économique des services communs de l'UNRWA. Il convient de préciser que, dans la zone d'activité, ces dépenses sont plus directement liées à l'aspect opérationnel du travail. UN وهذه النسب في مقر الرئاسة تعكس الكلفة المقتصدة ﻹدارة الخدمات المشتركة في اﻷونروا، ﻷن تكاليف هذه الخدمات في مناطق العمليات ذات طبيعة تشغيلية مباشرة.
    36. Les gouvernements des pays d'accueil fournissent aussi une assistance directe aux réfugiés de Palestine dans la zone d'activité. UN ٣٦ - وتقدم الحكومات المضيفة في مناطق العمليات أيضا مساعدة مباشرة للاجئين الفلسطينيين.
    Dans l'ensemble de la zone d'activité, les centres de santé de l'Office ont donné près de 6,1 millions de consultations au cours de la période considérée dans le rapport. UN وقـد بلغ مجموع من استقبلتهم عيادات اﻷونـروا في مختلف مناطق عملياتها خلال الفترة المستعرضة نحو ٦,١ مليون مريض.
    Près de 12 400 personnes (non compris les travailleurs manuels et les gardiens d'écoles) sont employées dans le domaine de l'éducation dans l'ensemble de la zone d'activité de l'Office. UN وبلغ عدد موظفي التعليم لدى الوكالة في جميع مناطق عملياتها نحو ٤٠٠ ١٢ موظف، عدا عن العمال وأذنة المدارس.
    Dans l'ensemble de la zone d'activité, plus de 392 000 élèves étaient inscrits dans 641 écoles primaires élémentaires et primaires supérieures et quelque 5 000 dans les huit centres de formation de l'UNRWA. UN وكان هناك أكثر من ٠٠٠ ٣٩٢ تلميذ مسجلين في ٦٤١ مدرسة ابتدائية وإعدادية، وما يربو على ٠٠٠ ٥ متدرب في مراكز التدريب الثمانية التابعة لﻷونروا في جميع مناطق عملياتها.
    - Qu'une mission d'enquête soit envoyée d'urgence dans la zone d'activité militaire; UN - القيام على وجه السرعة بايفاد بعثة الى منطقة العمليات العسكرية لتقصي الحقائق؛
    Des économies dans le coût des systèmes informatiques sont attendues suite au transfert du personnel du siège à Vienne dans la zone d'activité. Matériel UN ومن المتوقع تحقيق قدر من التوفير في تكاليف النظم المعلوماتية، بسبب النقل المقرر للموظفين من مقر الرئاسة في فيينا إلى منطقة العمليات.
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2007, par département ou bureau, pays ou zone d'activité, UN النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2007 موزعين بحسب الإدارة والبلد أو منطقة النشاط والجنسية والوظيفة
    Figure 6 Répartition par zone d'activité des dépenses prévues au budget UN 1-70 ويوضح الشكل 6 الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 حسب ميدان العمليات.
    10. C'est principalement dans le nord de la Sierra Leone que les rebelles ont intensifié leurs actions, leur zone d'activité se trouvant ainsi plus proche du centre du pays. UN ١٠ - ودرجة تنامي خطورة المتمردين كانت كبيرة في الشمال، مما جعل منطقة نشاط المتمردين أكثر قربا من مركز البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد