ويكيبيديا

    "à espera do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنتظر
        
    • ننتظر
        
    • تنتظرين
        
    • في إنتظار
        
    • بإنتظار
        
    • ينتظرون
        
    • منتظرة
        
    • الذي تنتظره
        
    • بانتظار
        
    • فى انتظار
        
    • يَنتظرُ
        
    • وننتظر
        
    • منتظر
        
    • منتظراً
        
    • منتظرون
        
    Sabemos que as árvores só estão à espera do verão para acordarem. TED إننا نعرف أن الأشجار حتمًا تنتظر الصيف ومن ثمّ تستعيد النشاط.
    Se estavas à espera do momento oportuno... era este. Open Subtitles إذا كنت تنتظر اللحظة المناسبة كانت هذه هي
    Sei que estivemos à espera do Magistrado durante toda a noite. Open Subtitles أجل , أعلم ذلك , فنحن ننتظر القاضي طيلة الليل
    Estás à espera do momento para dizer "Eu disse-te", não estás? Open Subtitles أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة كي تقولي أنكِ أخبرتِني بذلك من قبل
    - O meu mundo... Está à espera do lado de fora da escola a mãe ir buscá-lo. Open Subtitles عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه
    Gostaria de um quarto para descansar. Estou à espera do comboio. Open Subtitles صباح الخير،انا ارغب بغرفة كي ارتاح انا بإنتظار القطار
    Estão apenas à espera do dia do julgamento. TED إنهم فقط ينتظرون يوم محاكمتهم في المحكمة.
    Há mais cem como ela na fronteira, todas à espera do grande Wyatt Earp. Open Subtitles هناك 100 بلدة أخرى مثل تومبستون كلها تنتظر ويات إرب الرائع
    Estás à espera do quê, agricultor? És surdo? Open Subtitles أعني ، ماذا تنتظر يا فتي المزرعة ، هل أنت أصم؟
    Fica à espera do serviço. Open Subtitles لو بالامكان أَن تنتظر خدمة الغرفة، رجاءً
    Está à espera do clarão vermelho do fogo-de-artifício. Open Subtitles انها تنتظر وهج الصواريخ 'الحمراء والقنابل تفعل ما انت تعرفه.
    Mas ainda estamos à espera do contacto da Segurança Nacional. Open Subtitles لكننا ما زلنا ننتظر إتصالاً من إدارة الأمن الوطني.
    Eles estavam à espera que eu lhes telefonasse, e eu à espera do Ashby. Open Subtitles لهذا ، انتظروا اتصالى بينما انا وميلز كنا ننتظر
    Hey júnior, estamos à espera do xerife, sabes onde ele está? Open Subtitles هاي ، جونيار نحن ننتظر العمده هل تعلم أين هو ؟
    À minha espera? Não costumas estar à espera do Imaan aqui? Open Subtitles تنتظريني انا ام كنت تنتظرين ايمان
    Estás à espera do comboio de amanhã? Open Subtitles أنت تنتظرين القطار الذي سيغادر غداً؟
    Mas o meu coração está a bater, à espera... do dia em que encontrará o seu par. Open Subtitles اكن قلبي مازال ينبض، في إنتظار اليوم الذي يجد من يقاومه.
    Estou a analisar os destroços e à espera do que estes bichinhos deixarem. Open Subtitles لا أزال بإنتظار هذه الحشرات حتّى تنتهي بشيء جيّد هل الد.
    Continua ainda à espera do funeral na Normandia e ninguém da sua família poderá assistir. TED ما يزالون ينتظرون جنازته بالنرويج، ولن يستطيع أي فرد من عائلته الحضور.
    Já te desamarraste há meia hora, à espera do momento ideal para atacar-me. Open Subtitles لقد تحرّرتِ منها بالفعل منذ نصف ساعة، منتظرة اللحظة المناسبة للانقضاض
    Qual é o problema, estás à espera do quê? Open Subtitles إذا ما الخطب ؟ , ما الذي تنتظره ؟
    O tipo pequenino deve ter-se sentado aí à espera do matulão. Open Subtitles أظن أن الرجل القصير قامة جلس فيها بانتظار عودة زميله
    Eles andavam à espera do dia em que o gerente estivesse de baixa. Open Subtitles لقد كانوا فى انتظار اليوم الذى أبلغ فيه المدير أنه مصاب بوعكة
    Ele está escondido no estrangeiro, à espera do momento certo para regressar. Open Subtitles هو يَختبئ في الخارج، فقط يَنتظرُ الوقتَ الصحيحَ للعَودة.
    - Sem identificação. Estamos à espera do relatório forense e de balística. Open Subtitles لم نجد بطاقة هويته وننتظر تقرير المقذوفات والطبيب الشرعي
    Ele está à espera do telefonema. - E a Sra. Wendice? Open Subtitles وهو منتظر مكالمتي حالياّ - والسيدة " وينديس " ؟
    Há mais de uma hora que olha pela janela à espera do das 9h15. Open Subtitles أمضى أكثر من ساعة وهو يحدق خارج النافذة منتظراً حلول الساعة ٩ والربع
    Cento e sete homens têm estado nesta praia à espera do teu regresso, à espera para concluírem a tarefa que todos nos esforçamos para alcançar. Open Subtitles أن 107 رجال يقفون على الشاطئ بانتظار عودتك، منتظرون لإكمال المهمة التي جميعنا ملتزمون بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد