Acho que o Lex me escolheu para padrinho porque sabia como me sinto à vontade a falar à frente das pessoas. | Open Subtitles | أظن ليكس إختارني لأكون أشبينه لأنه يعرف كم أكون مرتاحاً وأنا أتكلم أمام الناس |
Transformaste-me numa hipócrita e estou ali à frente das pessoas e conto-lhes uma história que nem sei se é verdadeira. | Open Subtitles | كلّا، لقد حوّلتني إلى منافقة لعينة وانا أقف هناك أمام الناس أقول بعض القصص التى لا أعرف مدى صحتها |
É acusado de entrada ilegal e de abanar o "zé" à frente das pessoas. | Open Subtitles | ما زلت قيد الاتهام بالاقتحام غير القانوني وعرض عضوك أمام الناس. |
Agora, é fácil ser um pai, Russ, quando tudo aquilo que tens a fazer é ficar triste à frente das pessoas. | Open Subtitles | - إيقاف قائلا اسمي ! الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا. |
Não devia fazer aquilo à frente das pessoas. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يفعل ذلك أمام الناس |
Ele diz isso à frente das pessoas? | Open Subtitles | هل قال هذا أمام الناس ؟ |
- Não chores à frente das pessoas. | Open Subtitles | -لاتبكي أمام الناس |
Sim, porque é à frente das pessoas! | Open Subtitles | -أجل، لأن ذلك حدث أمام الناس |