| - Diga que estou esperando à meia hora. | Open Subtitles | بشأن المال. أخبره أنني كنت أنتظر منذ نصف ساعة. |
| Eles chamaram-nos todos à meia hora atrás. disseram que já não eram precisos. | Open Subtitles | لقد اتصلوا بهم منذ نصف ساعة وقالوا انهم يحتاجونهم |
| Os dados da sonda não revelaram um segundo sol, que nasceu à meia hora atrás. | Open Subtitles | لم توضح بيانات وحدة الإستكشاف وجود شمس ثانية ، و قد ظهرت منذ نصف ساعة تقريبا |
| O president Gerhard e eu estamos à espera à meia hora. | Open Subtitles | الرئيس جيرهارد وأنا ننتظر منذ نصف ساعة أنا آسف.. |
| Foi lá fora fumar um cigarro. Diz-lhe para voltar. A pausa dela acabou à meia hora. | Open Subtitles | لقد ذهبت للخلف كي تدخن أخبريها أن تعود لهنا راحتها إنتهت منذ نصف ساعة مضت |
| Olhe, estou aflito, uma senhora está à meia hora fechada na casa de banho. | Open Subtitles | صديقي ، أكاد أموت هنا سيدّة ما ، في دورة المياه منذ نصف ساعة |
| Estasimagensforamgravadasontem, mas, à meia hora atrás, cercado por forças hostis, o lider rebelde Vladimir Radchenko... | Open Subtitles | تلك الصورة تم إلتقاطها بالأمس ... و لكن منذ نصف ساعة فقط الزعيم الثوري فلاديمير راديشنكو محاط بقواته المحالفة |
| Tenho tentado falar com ele à meia hora. | Open Subtitles | حاولت أن أبدأ بحديث معه منذ نصف ساعة. |
| Ele está esperando à meia hora. | Open Subtitles | إنه ينتظر منذ نصف ساعة. |
| O padrão de registos telefónicos hoje foi estranhamente silencioso, até que fez uma chamada à meia hora. | Open Subtitles | حتى قامت بإتصال منذ نصف ساعة |
| Esteve aqui à meia hora. | Open Subtitles | هو كان هنا منذ نصف ساعة مضت |
| Isto é... o carro está aqui à espera à meia hora. | Open Subtitles | ! لقد... أنا أنتظرك في السيارة منذ نصف ساعة |
| Mandaste vir pizza à meia hora. | Open Subtitles | قمت بطلب بيتزا منذ نصف ساعة |
| Eu tenho estado a dizer "O que tu quiseres" à meia hora. | Open Subtitles | ) أنا أقول أيّــا يكن منذ نصف ساعة |
| Disseste isso à meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك منذ نصف ساعة . |
| - A Sharon morreu à meia hora. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة |