Quando se tiver trocado, levem-no à sala de interrogatórios não. dois. | Open Subtitles | بعدَ أن يُغيّر ملابسَه، خُذهُ إلى غرفة المقابلة رقم 2 |
Em caso de emergência, vá à sala de urgências. | Open Subtitles | في حالات الطوارىء علينا الذهاب إلى غرفة الطوارىء |
- Vinte e seis mortes confirmadas, mas parece que o ataque ficou restrito à sala do júri. | Open Subtitles | الى أي حد الأمر سيء؟ 26 قتيلا لكن أن الهجوم كان موجها لغرفة هيئة المحلفين |
Vá à sala de controlo e tente restaurar a energia. | Open Subtitles | . اصعد الى غرفة التحكم و حاول إستعادة الطاقة |
E se fôssemos todos até à sala de jogos? | Open Subtitles | ماذا عن ذهابنا جميعاً إلى غرفة الألعاب ؟ |
Obrigado por teres vindo à sala de guerra, compincha. | Open Subtitles | شكراً لقدومكَ إلى غرفة الحرب أيّها الصديق القديم. |
Eu ia mostrar-te o hospital, apresentar-te ao pessoal, levar-te à sala jantar privada, mas infelizmente, entrou alguém com a sangrar nas urgências. | Open Subtitles | كنت سآخذك في جولة، لأعرّفك على الرفاق، وآخذك إلى غرفة الطعام الخاصة، ولكن للأسف هناك شخص ينزف في غرفة الطـوارئ. |
Se puderem andar pela parede até à sala de reuniões. | Open Subtitles | إن تفضلتم بالتقدم في صفٍ واحد إلى غرفة الإجتماعات |
- Sylvester, leva a Sarah até à sala de controlo. | Open Subtitles | سيلفستر، الحصول على سارة بأمان العودة إلى غرفة التحكم. |
Quando o perigo passou, emergi, rastejei até à sala de aula, e tirei da secretária da minha professora o livro com as notas dos alunos. | TED | و عندما أصبح الوقت مناسبا، خرجت من مخبئي، و تسللّت إلى غرفة الدرس، و أخذت كراس النتائج من مكتب الأستاذ. |
Mande 4 dúzias à sala A, de Grand Central Station. | Open Subtitles | أرسل أربع دستات أخرى لغرفة المقطورة أ ، . محطة القطار الكبرى |
Podes rebolá-la até à sala dos sumos? | Open Subtitles | هلا تفضلت بدحرجة السيدة الصغيرة لغرفة العصير |
Aquele corredor leva à sala de máquinas. | Open Subtitles | ثمة ممر هناك يؤدى لغرفة المحركات لقد عبرته |
Vou tentar chegar à sala da conferência de imprensa. | Open Subtitles | أوقفهم ، سأحاول ان أذهب الى غرفة الصحافة |
Toma, vamos até à sala. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذى هذة لحجرة المعيشة |
Estou indo à sala de reuniões para ver o comité financeiro. | Open Subtitles | إسمعْ، أَنا ذاهِب إلى غرفةِ مجلس الادارة لرُؤية اللجنةِ الماليةَ. |
Vamos directamente à sala de controle, percebeste, Tony? | Open Subtitles | سنعود مباشرة للغرفة الخضراء هل فهمت يا طوني؟ |
Isso significa que tens acesso à sala de vigilância? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن بإمكانك الدخول لتلك الغرفة ؟ |
Volta à sala de controlo de interfaces e analisa a base de dados. | Open Subtitles | صحيح إرجع لغرفه التحكم وراجع قاعده البيانات |
Mendez à sala de Controlo. Mendez à sala de Controlo. | Open Subtitles | أوه, من غرفة المراقبة إلي (مينديز) (من غرفة المراقبة إلي (مينديز |
O Frank Underwood trará virtude, experiência e coragem à sala Oval. | Open Subtitles | فرنك أندروود رجل الفضيلة والخبرة والشجاعة إلى المكتب البيضاوي |
Vai demorar mais de uma semana até que o levem à sala que há o fim do corredor | Open Subtitles | سيمر أكثر من أسبوع ، قبل أن يأخذوه الى الغرفة فى نهاية الممر |
Nao vamos voltar à sala do anel por ali. | Open Subtitles | لا أعتقد اننا سنصل الى غرفه الحلقات بهذه الطريقه |
A primeira é uma pequena passagem que vos leva à sala da bomba. | Open Subtitles | في الجانب البعيد هناك أنزلاق قصير. يؤدي الي غرفة دافعات القوس. |
Temos um agente dentro que terá acesso à sala de segurança e iniciará o protocolo contrario ao de encerramento, logo contendo as MPS na sua area de patrulha. | Open Subtitles | لدينا عميل بالداخل والذي سيتمكن من الدخول إلى حجرة التحكم وسيبدأ بعكس نظام الإقفال |
Um guarda vai levar-te até à sala de espera. Chegou a tua hora de prazer. | Open Subtitles | الحارس سيأْخذك إلى غرفة الإنتظار و يبدأ وقت المرح |