| Voltaste ontem à noite à cabina, À uma da manhã! | Open Subtitles | كنت بالخارج تتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً |
| A mulher ainda não sabe nada, volta À uma. | Open Subtitles | لا ،لم تعرف زوجته بعد سوف تعود في الواحدة. |
| Peço ao Marechal Blucher para vir para Waterloo À uma hora. | Open Subtitles | المارشال بلوخر يجب أن يأتي إلى واترلو قبل الساعة الواحدة |
| Se me trouxeres de volta ao escritório À uma. | Open Subtitles | لو أخذتني من المكتب في الساعة الواحدة أجل |
| As gravações para o spot publicitário são À uma. | Open Subtitles | نحن بصدد تصوير اعلانات (فيب) تمام الواحدة ظهرا |
| Não te esqueças que hoje tens uma consulta À uma da tarde. | Open Subtitles | بيتر، لاتنس موعد فحص جسدك اليوم الساعة الواحدة ظهراً |
| Foste a minha casa À uma da manhã e limpaste-a. | Open Subtitles | جئت إلى شقتي في الساعة الواحده فجراً وقمت بتنظيفها |
| Volte À uma, prometo que já terei descoberto qualquer coisa. | Open Subtitles | إذن, عد الساعه الواحده, أعدك سأكون عرفت شيئاً حينها |
| Baluarte sul, a 100 jardas, fogo À uma! | Open Subtitles | الإستحكامات الجنوبيه.. على مسافة 100 يارده وابل من النيران |
| Aparece ao armazem À uma hora! | Open Subtitles | انها تقريبا الحادية عشرة كن في المستودع في الواحدة |
| Eu estava na cabina À uma da manhã? | Open Subtitles | كنت أتحدث في الهاتف العمومي في الواحدة صباحاً ؟ |
| Porque iria falar com esta mulher À uma da manhã? | Open Subtitles | لماذا أردت التحدث لهذه المرأة في الواحدة صباحاً؟ |
| Traga só a minha refeição e o meu iPod exactamente às 13h. À uma hora em ponto. | Open Subtitles | فقط قم بإحضار وجبتي و الموسيقى في الواحدة تماماً، الواحدة تحديداً |
| É o meu preferido. Encontramo-nos amanhã? À uma? | Open Subtitles | طبقي المفضّـل سأكونُ هناك في الواحدة بعد الظهر |
| Fica por aqui, fora da vista. Venho cá ter À uma. | Open Subtitles | أبقى في الجوار, وبعيداً عن الأنظار سأقابلك في الساعة الواحدة. |
| Vamos ver quem te liga À uma da manhã. | Open Subtitles | لنرى من يتصل بك على الساعة الواحدة صباحا |
| Apareceu aí um branco À uma da manhã a perguntar se fazíamos desconto a alcoólicos. | Open Subtitles | رجل أبيض دخل علينا الساعة الواحدة وسأل إن كان هناك تخفيضات على الكحول |
| Perfeito. À uma está bem para si? | Open Subtitles | ممتاز ,فلنقل الواحدة ظهرا ؟ |
| - Eu levanto-me À uma. | Open Subtitles | - استيقظ فى الواحدة ظهرا. |
| Telefona ou manda SMS se houver problemas ou atrasos. Estás no telhado À uma em ponto. | Open Subtitles | اتصل او ارسل رسالة ان كان هناك تأخير يجب ان تكون على السطح بحلول الواحدة ظهراً |
| Estás no telhado À uma em ponto. | Open Subtitles | عليك التواجد على ذلك السطح قبل الواحدة ظهراً. |
| Ligou a quem À uma da manhã? | Open Subtitles | ! بمن إتصلت في الساعة الواحده صباحاً ؟ |
| Os ladrões jovens só chegam À uma, uma e meia. | Open Subtitles | الشباب المجرمون لا يخرجون الا عند الساعه الواحده او الواحده و النصف تقريبا |
| Parede sul, fogo À uma! | Open Subtitles | مجموعة السور الجنوبى.. وابل من الطلقات |