Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. | Open Subtitles | لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً |
Bem, um pouco de trabalho árduo e muito bom timing. | Open Subtitles | حسنا، تعلم، بعض العمل الجاد والكثير من التوقيت الجيد. |
No entanto, é um trabalho árduo manter o seu harém em xeque, e a vida dos machos está prestes a ficar ainda mais difícil. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، عمل شاق ان بقي الاناث تحت المراقبة، وحياة الذكر أوشكت أن تصبح أصعب. |
A memória, o pesar e o medo permanecerão, assim como o tralhado árduo, enquanto eu viver. | Open Subtitles | الذاكرة و الحزن و الخوف سيتبقون و سيكون هناك عمل شاق طالما أنا على قيد الحياة |
Tento compensar a falta de experiência com trabalho árduo. | Open Subtitles | ما أفتقده في الخبرة اعوضه في العمل الشاق |
Depois, como sentimos essa satisfação, temos menos motivação para fazer o trabalho árduo que é necessário. | TED | وبالتّالي، ولأنّه حصل لديك شعور بالرّضى، فإنّك تكون أقلّ تحفيزا للقيام بالعمل الشاقّ الضّروري. |
É um trabalho árduo, mas para mim, não tem dificuldade alguma. | Open Subtitles | إنه عمل شاقّ للغاية... ولكنه لا يصعب عليّ |
Com trabalho árduo e perseverança, os meus pais conseguiram construir um bloco de apartamentos e mandar-me, a mim e aos meus irmãos para a escola. | TED | من خلال العمل الجاد والمثابرة، استطاع والديّ تشييد شقة من طوب وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة. |
Quando o tema ainda é pouco povoado, vocês podem com esforço e trabalho árduo tornar-se na autoridade mundial nesse assunto. | TED | عندما يكون عدد المهتمين بالموضوع قليل، يمكنك عن طريق الاجتهاد والعمل الجاد أن تصبح السلطة المعرفية العالمية. |
Mas igualmente importante é compreender que é o trabalho árduo que faz a diferença. | TED | ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق. |
Não beneficiamos apenas do génio de Benz de Ford e de Musk mas da inteligência colectiva e trabalho árduo de todas as pessoas que alguma vez trabalharam num carro moderno. | TED | لم نستفيد فقط من عبقرية بنز و فورد و ماسك و لكن من الذكاء و العمل الجاد لجميع اﻷفراد الذين عملوا على السيارات الحديثة |
Os homens a esta mesa, todos nós, subimos na vida através de trabalho árduo e honesto. | Open Subtitles | الرجال على هذه الطاولة، جميعنا ظهرنا من خلال عمل شاق وصادق. |
Só que você nunca teve um árduo dia de trabalho. | Open Subtitles | فقط، انت لم تنجز بحياتك ! أي عمل يوم شاق |
Ordens do chefe... Tivemos um dia árduo. | Open Subtitles | أمرٌ من الرئيس ، لدينا عملٌ شاق اليوم |
Ser um empreendedor Internet é um trabalho árduo. | Open Subtitles | كونك رائد في اعمال الانترنت هو عمل شاق |
A Dunder Mifflin, pode ser apenas duas salas num armazém, mas aquilo que não exibimos, compensamos com trabalho árduo e decência. | Open Subtitles | قد يكون فقط غرفتان ومخزن لكن ما نفتقر إليه في الوميض نحن سنعوض عنه , بالعمل الشاق , والإنضباتي |
O programa requer disciplina... dedicação e algum trabalho árduo. | Open Subtitles | البرنامج يتطلب إنضباطاً و تفانِ وبعض العمل الشاق |
A detenção do John Mostow foi o resultado de três anos de trabalho árduo. | Open Subtitles | إنّ توقيف جون موستو النتيجة ثلاث سنوات من العمل الشاقّ بوحدتي. |
Não entendem , que com um pouco de trabalho árduo... e disciplina, que poderão estar sentados onde eu estou, um dia? | Open Subtitles | لا تَفْهمُ الذي مَع فقط a عمل شاقّ قليلاً... وإنضباط، بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الحقّ الساكن أين يومُ واحد؟ |
Num árduo tour de force de brilho matemático, | Open Subtitles | وفي إنجاز عظيم وشاق لألمعية رياضية |
Estes resultados foram obtidos durante várias semanas de árduo trabalho. | TED | لقد حصلنا على هذه النتائج بعد عدة اسابيع من العمل المضني |
Descansa, o Jack precisava de ti. O teu trabalho árduo compensou. A família está novamente reunida. | Open Subtitles | أو جاك يحتاجك وعملك قد أجنى ثماره العائله عادت معاً |
E аs vezes irá significar noites tardias e trabalho árduo, mas acho que vai valer a pena. | Open Subtitles | واحياناً هو فعلا يتأخر الليل ويعمل شاقاً ولكن اعتقد ان هذا العمل سيعوضكم جميعا |