É culpa dele... Tudo isto. | Open Subtitles | إنه خطأه كل هذا |
-Não me culpe. É culpa dele. -Como pode ser? | Open Subtitles | لا تلومنى, إنها غلطته - كيف كانت غلطته؟ |
Não É culpa dele ter um parasita preso nas costas. - Não, é uma armadilha! | Open Subtitles | ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره |
Mas esta rutura não É culpa dele, é minha. | Open Subtitles | لكن هذا الإنفصال لم يكن خطئه بل خطئي |
- Korkin , não É culpa dele. | Open Subtitles | -كوركين, ذلك لم يكن خطؤه |
É culpa dele. Ele passou o sinal de parar. | Open Subtitles | كل هذا خطأه , لقد تخطى علامة الوقوف |
É culpa dele não ter trancado a garagem. | Open Subtitles | إنها غلطته لعدم إغلاقه الجراج |
Não É culpa dele ter um parasita preso nas costas. | Open Subtitles | ليس ذنبه إن وضعوا طفيلياً على ظهره |
Não É culpa dele que eu não o ame. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئه انا لم اكن احبه |
O chefe está a ser repreendido por algo que não É culpa dele. | Open Subtitles | الزعيم يتحمل ضغط لشئ لم يكن خطئه |
- Eu sei. Ele sabe que isto É culpa dele. | Open Subtitles | أستطيع تصديق ذلك ، يعلم أن ذلك خطئه |
Não É culpa dele. Eu sei. | Open Subtitles | لم يكن خطؤه - أعرف - |
Então É culpa dele teres tentado controlá-lo? | Open Subtitles | اذا هذا خطأه انك حاولتى السيطرة عليه ؟ |
E não tem culpa disto. Nada disto É culpa dele. | Open Subtitles | وهذا ليس خطأه لا شيء من هذا خطأه |
Olha o que ele fez connosco. Isso É culpa dele. | Open Subtitles | إنظري إلى مافعله بنا هذا خطأه |