ويكيبيديا

    "é difícil para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا صعب
        
    • من الصعب
        
    • الأمر صعب
        
    • صعب على
        
    • انه صعب
        
    • هذا صعبٌ
        
    • صعب بالنسبة
        
    • أمر صعب
        
    • يصعب على
        
    • هل ذلك صعب
        
    • هذا شاق
        
    • صعوبة هذا بالنسبة
        
    • ذلك صعباً
        
    • إنه صعب
        
    • أنه يصعب
        
    Eu sei que é difícil para si, mas tomou a decisão certa. Open Subtitles أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح.
    Sei que é difícil para ti, Huck, mas confia em mim. Open Subtitles أعلم كم هذا صعب بالنسبة لك, هاك لكن ثق بي.
    Portanto, é difícil para mim acreditar que não vou que não haverá alguém que te tira de mim. Open Subtitles لذا من من الصعب عليّ تصديق أنني سوف لن حسنا، أن شخص آخر لن يأخذكِ مني.
    - Deves fazê-lo por que é difícil para ti. Open Subtitles يتوجب عليكِ فعلها لأن الأمر صعب عليكِ. أرجوك.
    é difícil para todos, foi por isso que tentei guardar segredo. Open Subtitles انه صعب على الجميع لهذا اردت ان ابقي ذلك سراً
    Sei que é difícil para si, cara, mas preciso que me confirme uma coisa. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    Amor, isto é difícil para todos. Podes ao menos tentar? Open Subtitles هذا صعب جداً على كل منا أيمكنكِ تجربتها فقط ؟
    Sei que é difícil para si, mas tem que ser forte. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليكي لكن يجب عليكي أن تكوني قوية
    Não sabes como isto é difícil para mim. Amo-te tanto. Open Subtitles أنت لا تعرف كم هذا صعب بالنسبة لي , أنا أحبك كثيراً
    Sabe que esta é difícil para nós de apanhar. Open Subtitles الآن انت تعلم ان هذا صعب المنال علينا
    é difícil para alguns entenderem, mas... tens de encontrar um culpado, senão, não vais ter mais em quem te apoiar. Open Subtitles من الصعب علي الناس التصديق لكن؟ يجب أن تصدق لكي تلوم وإلا لن يكون هناك شئ تتمسك به
    é difícil para mim fazer um serviço como este. Não me interessa. Open Subtitles من الصعب علي ان أفعل شئ مثل هذا أنا لا أهتم
    Sim, mas achas que é banal por isso é difícil para mim... Open Subtitles أجل، أعرف لكنك تعتقد أنه تافه و من الصعب علي أن..
    Olha, também é difícil para mim estar fora da CIA. Open Subtitles إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية
    é difícil para mim falar sobre ela às vezes. Open Subtitles الأمر صعب علىّ للتحدث عنه في بعض الأوقات
    Não é difícil para um homem perder uma semana aqui, outra ali. Open Subtitles انه ليس صعب على الرجل ان يفقد لمدة اسبوع
    Sei que é difícil para você, porque perdeu seu marido, mas... Open Subtitles أعلم أنّ هذا صعبٌ عليكِ بسبب وفاةِ زوجك ...لكن
    é difícil para as pessoas deixarem más impressões. TED إنه أمر صعب بالنسبة للناس أن يتركوا انطباعاً سلبياً.
    É difícil pra mim falar sobre isso, parece que é difícil para toda a gente falar nisso, tão difícil, que ninguém fala sobre isso. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    é difícil para ti por teres acabado com o tal Floyd? Open Subtitles هل ذلك صعب عليك بسبب انفصالك... عن ذلك الرجل (فلويد)؟
    Eles não sabem como isto é difícil para mim? Open Subtitles ألا يعرفون كم أن هذا شاق عليَّ؟
    Acho que não percebes como isto é difícil para mim. Open Subtitles انا لا اعتقد انك تفهم مقدار صعوبة هذا بالنسبة لي
    Mas talvez não percebas como é difícil para mim. Open Subtitles لكن ليس بوسعك أن تري كم كان ذلك صعباً عليّ.
    é difícil para uma criança achar seu lugar no mundo! Open Subtitles إنه صعب بما فيه الكفاية على طفلة أن تجد مكانها في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد