É disso que estou a falar! | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه هذا ما كنت أتحدث عنه |
É disso que estou a falar, Sam. Interacção real de novo. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه يا سام أن نتواصل فيما بيننا |
É disso que estou a falar! Nós os dois vamos ser amigos! | Open Subtitles | هذا ما كنت اتحدث عنه انا وانت سوف نصبح اصدقاء |
Falo de voltar para casa, É disso que estou a falar. | Open Subtitles | عن ماذا أتحدث؟ عن العودة إلى هنا ثانية ,هذا ما أتحدث عنه |
- Carros pequenos não afectam o ozono. - É disso que estou a falar. | Open Subtitles | السيارات الصغيرة لا تآذي طبقة الأوزون هذا ما أتحدث عنه |
Vês, É disso que estou a falar. Eu e a Elise. | Open Subtitles | شاهدْ، ذلك الذي أَتحدّثُ عنه، رجل. |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | ذلك الذي أَتحدّثُ عنه. |
É disso que estou a falar! | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه |
Caramba, É disso que estou a falar. | Open Subtitles | نعم. هذا ما كنت أتحدث عنه |
É disso que estou a falar! | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ما كنت اتحدث عنه |
Aí mesmo, É disso que estou a falar Delmar! | Open Subtitles | ها انت ذا. هذا ما كنت اقوله ,(ديلمار) |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | نعم هذا ما كنت أتكلم عنه |
É disso que estou falando. Como vim parar aqui? | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه، كيف تظن أنه قد انتهى بي الحال هنا؟ |
Vês, É disso que estou a falar. Estou a tentar cumprir o meu papel aqui, está bem? | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه أحاول فعل دورى هنا, حسناً؟ |
Mas essa merda, o rap real, É disso que estou a falar, meu. | Open Subtitles | و لكن ذلك الهراء .. الراب الواقعي هذا ما أتحدث عنه يا رجل |
- É disso que estou a fala, gajo. | Open Subtitles | - ذلك الذي أَتحدّثُ عنه، رجل. |
- É disso que estou falando. | Open Subtitles | - ذلك الذي أَتحدّثُ عنه. |