ويكيبيديا

    "é exatamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا بالضبط
        
    • هو بالضبط
        
    • وهذا بالضبط
        
    • ذلك بالضبط
        
    • بالضبط هو
        
    • هذا بالظبط
        
    • هذا تحديدًا
        
    • هي بالضبط
        
    • هذا بالتحديد
        
    • وهذا تماما
        
    • وهو بالضبط
        
    • بالضبط يا
        
    • إنه بالضبط
        
    Disse que usaria o tempo com minha família, o que é bom, pois É exatamente onde eu queria de estar. Open Subtitles أخبرتُه أنّني أودّ قضاءَ بعض الوقت مع عائلتي. و هذا جيّد، لأنّ هذا بالضبط حيثُ أريد أن أكون.
    Ele está a despedaçar tudo isso para manter as garras em perfeitas condições porque isso É exatamente o que os seus ancestrais fizeram de modo a sobreviver. TED هي تقطع تلك الأشياء من أجل أن تحافظ على مخالبها حادة، لأن هذا بالضبط مافعله أسلافها من أجل استمرار النسل.
    Mas isso É exatamente o que aconteceu com Susan Ortega Open Subtitles لكن الذي هو بالضبط ما حدث مع سوزان أورتيجا
    Sim, É exatamente por isso que fico no caso! Open Subtitles نعم وهذا بالضبط لماذا اريد ان امسك القضيه
    É exatamente o que sinto em relação aos Trabalhos Limpos. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أَشْعرُ به حول تشريعِ الوظائفِ النظيفة
    Afinal, É exatamente o que eu faria. Open Subtitles فعلى كُلٍ، هذا بالضبط ما كنت سأرغب بفعله
    Posso ser nova nisto, mas fui enviada aqui para o guiar e proteger e É exatamente isso que vou fazer, queira ou não queira. Open Subtitles قد أكون جديدة بهذا ، لكنني أرسلت إلى هنا لأحميك و أوجهك و هذا بالضبط ما سأفعله . أعجبك هذا أم لم يعجبك
    Sim, eu acho, sem dúvida, que É exatamente a força motriz que nos levou a deixar este horror para trás. Open Subtitles نعم، أعتقد أن مما لا شك فيه أن هذا بالضبط كان القوة الدافعة التي بسببها تركنا هذه الأهوال وراءنا.
    É exatamente o que acontece hoje em dia, sabe? Open Subtitles هذا بالضبط ما يحدث حاليـاً , أتعلـم ؟
    Não tenho certeza o que É exatamente que acha que poderíamos realizar. Open Subtitles لست متأكدة من هذا بالضبط أنك تعتقد أننا يمكننا أن نتتم الأمر
    É exatamente o que estas companhias fazem para destruir as pessoas que ficam no seu caminho. Open Subtitles هذا بالضبط ماتفعله تلك الشركات تدمير كل من يقف في طريقهم
    Ouve, o que estás a fazer É exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de mau. Open Subtitles دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه
    O nosso corpo digital está à escala real de 1:1, portanto, esta É exatamente a forma como os estudantes verão a verdadeira anatomia. TED مقياس الهيئة الرقمية الى حجم الجسم هو واحد الى واحد، لذلك هذا هو بالضبط الطريق للطلاب ليروا تشريح حقيقي.
    De facto, fingir ser louco É exatamente o tipo de atitude ardilosa e manipulativa de um verdadeiro psicopata. TED وفي الحقيقة، اصطناع الجنون هو بالضبط نوعية التصرف الماكر والمتلاعب الخاص بمضطرب العقل.
    que É exatamente o tamanho da base da nave espacial. TED وهذا بالضبط هو حجم قاعدة المركبة الفضائية.
    Mas, por mais ridículo que isso pareça, É exatamente o que acontece nas nossas salas de aula atualmente. TED لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن
    Até então, isto É exatamente o que o doutor me receitou. Open Subtitles حتى ذلك الحين , هذا بالظبط ما امر به الطبيب
    Eu não quero ter que matá-la, mas É exatamente o que tu me forçarás a fazer. Open Subtitles لا أودّ أن أضطرّ لقتلها، لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه.
    Mas o que É exatamente essa coisa que perdemos sob anestesia geral, ou quando estamos num sono profundo e sem sonhos? TED ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام
    É exatamente por isso que precisa de um guardião. Open Subtitles هذا بالتحديد السبب أنه يحتاج مدرب ماذا ؟
    É exatamente assim que uma célula neoplásica se transforma em duas células neoplásicas, duas se transformam em quatro e, finalmente, o crescimento descontrolado do tumor. TED وهذا تماما كيف خلية سرطان واحدة تصبح خليتي سرطان وخليتا سرطان تصبحان أربع خلايا سرطان وفي النهاية لدينا انتشار ورم.
    Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e É exatamente aí que eu penso que devem estar. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    Que tipo de caso É exatamente, Godswell? Open Subtitles ما طبيعة حالته بالضبط يا (كارسويل)؟
    Estranho. É exatamente o que o Bispo disse. Open Subtitles يا للغرابة، إنه بالضبط ما قاله الأسقف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد