ويكيبيديا

    "é feita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انها مصنوعة
        
    • صُنعت
        
    • يتم
        
    • إنها مصنوعة
        
    • مصنوعة من
        
    • مصنوع من
        
    • بل تصنع
        
    • تُصنع مِن
        
    • إنه مصنوع
        
    • تتكون
        
    • يتكون
        
    • وهي مصنوعة
        
    • تصنع من
        
    • ما تتم
        
    • هي مصنوعة
        
    É feita de jade. Deve valer uns cem mil dólares. Open Subtitles انها مصنوعة من اليشم ربما تبلغ قيمتها الكثير
    Não é industrializada, É feita à mão. Open Subtitles هل ترين القشرة؟ صُنعت باليد وليس بآلة ما
    É feita uma escolha, e apenas sobram três pessoas em pé. TED عندما يتم اختيار هذا الشخص، يبقى فقط ثلاث أشخاص واقفين.
    É feita de celulóide, e não de plástico, portanto não vai ceder, como uma compressa. Open Subtitles إنها مصنوعة من مادة السليلويد, وليس البلاستيك لذا لن تتحلل مثل الإسفنج
    Não é segredo nenhum. É feita de farinha de milho. Open Subtitles انه ليس بسر كبير فهي مصنوعة من الرة المجففة
    É feita de fibra de vidro revestida de silicone. TED وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون.
    É feita de pequenos momentos. Open Subtitles بل تصنع من اللحظات القصيرة
    Bem, em primeiro lugar, toda a proteína É feita pelas plantas. Open Subtitles أولاً، كل البروتينات تُصنع مِن قِبل النباتات.
    É feita de energia calcificada da Força de Aceleração, e tu deste-me. Open Subtitles إنه مصنوع من طاقة قوة السرعة المترسبة وأنت أعطيتني إياه
    Os físicos demonstraram que a matéria É feita de partículas fundamentais, as coisas mais pequenas do universo. TED وجد الفيزيائيون المذكور آنفاً، فالمادة تتكون من جسيمات أولية، هي أصغر الأشياء في الكون.
    A imagem É feita de incontáveis raios invisíveis. Open Subtitles انها مصنوعة من تلك الاشعاعات التي تحيط بكم دائماً لكن لا يمكنكم رؤيتها
    É feita da luz de milhões de estrelas distantes, agrupadas em uma estrutura como disco. Open Subtitles انها مصنوعة من الملايين من النجوم الخفيفة البعيدة مرتبة في بنية تشبه القرص
    Nenhuma das espingardas que testei É feita para isso. Open Subtitles لاشيء من البنادق التي اختبرتها صُنعت لهذا
    Uma gravação diária É feita a todas as pessoas que fazem transacções. Open Subtitles يتم تسجيل مرئي و بشكل يومي لكل شخص يقوم بأي معاملة
    É feita de cimento e barras de metal. Open Subtitles إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية
    Cada porta É feita de aço, crómio, níquel, de 15 centímetros. Open Subtitles كل بوابة مصنوعة من 6 بوصات من نيكل وكروم وحديد
    Mesmo sabendo que a cadeira É feita de átomos, e portanto, em muitos aspetos, é um espaço vazio, acho-a confortável. TED وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا.
    É feita de pequenos momentos." Open Subtitles بل تصنع من اللحظات القصيرة
    Toda a proteína É feita inicialmente por plantas, toda e não é necessário comer tecido animal a fim de obter proteína. Open Subtitles كل البروتينات مبدئياً تُصنع مِن قِبل النباتات، كلها، وليس مِن الضروري تناول نسيج حيواني للحصول على البروتين.
    Assim. É feita de luz e sombra. TED هكذا. إنه مصنوع من الضوء والظل.
    É feita de pequenas coisas, minutos, horas, sestas, erros, rotina e isso tem de chegar. Open Subtitles لأنها تتكون من أشياء صغيرة دقائق , ساعات , قيلولة , مهمات , روتين ويجب أن تكون كافية
    A espinha dorsal da epinefrina É feita sobretudo de átomos de carbono, o que é vulgar. TED يتكون العمود الفقري للإبينفرين غالبًا من ذرات الكربون، وهذا شائع.
    Não preciso de ir à Lua para saber que não É feita de queijo. Open Subtitles لا حاجة للذهاب إلى القمر لمعرفة لا وهي مصنوعة من الجبن.
    A maioria das armações É feita de metal ou plástico, por vezes, de vinil. Open Subtitles حسناً ، معظم الإطارات تصنع من المعدن أو البلاستيك ، والفينيل في بعض الأحيان
    Seja como for, ela É feita, e agora ele diz-te que fizeste um bom trabalho. Open Subtitles ولكن بطريقة ما تتم المهمة والآن يهنئك على العمل الممتاز الذي قمت به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد