ويكيبيديا

    "é hora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حان الوقت
        
    • إنه وقت
        
    • انه الوقت
        
    • انه وقت
        
    • هو وقت
        
    • هذا وقت
        
    • إنه الوقت
        
    • هذا هو الوقت
        
    • آن الأوان
        
    • أنه وقت
        
    • إنّه وقت
        
    • أنه الوقت
        
    • يوجد وقت
        
    • إنها ساعة
        
    • آن أوان
        
    Concordámos que É hora de pensar no teu futuro a sério. Open Subtitles ولقد قررنا أنه حان الوقت أن تحصل على مستقبل حقيقي
    Tsutomu, É hora de partilhar as tuas ferramentas sujas. Open Subtitles تستومو، حان الوقت لجَعْل المُشَارَكَة كُلّها من عملِكَ.
    É hora de levantar, saia por aí e aproveite. Open Subtitles إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به
    As enfermeiras estão a acenar-me. É hora da quimio. Open Subtitles ، الممرضة تشير إلي إنه وقت العلاج الكيميائي
    Sinceramente, minha cara, É hora de esquecer essas indulgências. Open Subtitles في الحقيقة عزيزتي انه الوقت لابعاد هكذا انغماس
    Preciso que páres de lutar, está bem? É hora de descansar. Open Subtitles احتاجك ان تتوقف عن القتال , حسناً انه وقت الراحة
    Codigo:42 esse É hora de sair, hora de sair! Open Subtitles الرمز 42. هذا هو وقت الذهاب ، وقت الذهاب
    Acho que É hora do nosso rico menino sujar as mãos. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لهذا الفتى الثرى بأن يلوث يديه.
    E É hora de você começar também a sua. Open Subtitles حان الوقت لكي تبدأ حياتك الجديدة أنت أيضاً
    Eu reconheço que É hora para Dewey Cox se mudar. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت لديوي كوكس ليتقدم الى الأمام
    Acho que É hora do mundo aproveitar suas palavras também. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت ليستمتع العالم أيضاً بكلماتك
    É hora de ir dormir. Vão vestir os pijamas. Open Subtitles إنه وقت النوم إذهبوا و إرتدوا ملابس النوم
    Senhoras e senhores, É hora de falar daquela noite. Open Subtitles سيداتي سادتي.. إنه وقت الحديث.. عن تلك الليله.
    Está dez minutos atrasado. É hora da ação. Open Subtitles نحن متأخرون لما يزيد عن عشرة دقائق إنه وقت العرض
    É hora de dizer adeus a um hóspede não-convidado. Open Subtitles انه الوقت الذى نقول فيه وداعاً لضيف غير مرغوب فيه
    É hora de nos despedirmos e fazermo-nos à estrada. Open Subtitles حسناً, انه وقت تبديل الاماكن والسير على الطريق
    Pois, a minha filha pensa que a hora do banho É hora de brincar Open Subtitles أجل ، ابنتي الصغيرة تعتقد أن وقت الحمّام هو وقت المرح
    Muito bem, meninas, desapareçam. É hora de ir para casa. Por esta noite é tudo. Open Subtitles حسناً يا سيدات، انتهى الوقت، هذا وقت العودة الى المنزل لقد اكتفينا من اجل هذه الليلة
    Se calhar, já chega. Se calhar, É hora de outras bruxas tratarem do assunto e andarmos com a nossa vida para a frente. Open Subtitles ربما هذا كاف ، ربما إنه الوقت كي تأخذ إحدى الساحرات مكاننا
    Não É hora para isso. Temos que estar lúcidos. Open Subtitles ليس هذا هو الوقت المناسب لذلك علينا أن نجعل رؤوسنا واضحة
    Muita gente já morreu. É hora de confessar os seus pecados. Open Subtitles يكفى عدد الذين ماتوا حتى الآن آن الأوان للاعتراف بخطايانا
    Já sei que não É hora apropriada, mas, tenho uma coisa que queria mostrar vos. Open Subtitles أنا أعرف أنه وقت الخرز لكن لدي شيء صغير أريد أن أريكم إياه
    É hora de dar pontapés, e mastigar pastilha elástica. E sabem que mais? Open Subtitles إنّه وقت ركل المؤخّرات إما علك العلك واحزروا ماذا؟
    Acho que É hora de descobrirmos o que a torna tão especial. Open Subtitles أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا.
    Não É hora de brincar com dinossauros, querida. Vamos. Open Subtitles لا يوجد وقت للعب مع الديناصورات يا عزيزتي، لنغادر بسرعة.
    É hora de ponta. Ele leva-o para onde há muita gente. Open Subtitles إنها ساعة الذروة، إنه يستدرجه إلى الزحام
    Calma... É hora de hipnotizá-la e deixá-la ir. Open Subtitles رويدك، آن أوان محو ذاكرتها وتركها تذهب لحالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد