É melhor que um de nós sobreviva, do que todos nós perecermos. | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن ينجو أحدنا بدلاً من أن نفنى جميعاً |
É melhor que seja verdade, porque eu estou a ouvir. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً لأنني أستمع أيضاً |
Acho que É melhor que terminemos antes que ela saia magoada. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى |
É melhor que voltem depressa. Estamos a ficar sem comida. | Open Subtitles | من الافضل ان يعودوا بسرعة حيث تمويننا بدأ ينقص |
Porém, tenho que admitir, É melhor que quando me chamavam de "SR. LUTZ". | Open Subtitles | بينما, يجب أن أعترف أن هذا أفضل من دعوتهم لى بكل تفاهات السيد لوتز |
Diz-lhe apenas que É melhor que se entregue a mim. | Open Subtitles | .فقط أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه لي |
Se precisares de me contactar, É melhor que o faças através dela. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ للإتِّصال بي، أنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو خلالها. |
O que quer que façamos, É melhor que seja rápido. | Open Subtitles | مهما كان الذي سنفعله من الأفضل أن نفعله بسرعة |
É melhor que o teu jacto esteja lá, Sr. Máfia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون طائرتك هناك يا رجل العصابات |
- Isto está mau. - É melhor que esteja, não é, tenente? | Open Subtitles | الوضع سيء بالداخل من الأفضل أن يكون كذلك.أليس هذا صحيح ليوتنت؟ |
É melhor que ponhas uma focinheira nessa tua puta. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع فوهة البندقية على عاهرتك. |
Está certo, não preciso de dizer que É melhor que seja bom. | Open Subtitles | حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد |
Neste momento É melhor que ela não esteja no armazém. | Open Subtitles | في الوقت الحالي,من الأفضل أن لا تكون في المستودع |
É melhor que não te apanhem a fumar aqui | Open Subtitles | من الافضل ان لاتدعيها تمسك بك وانت تدخنين |
É melhor que isto seja bom, estou prestes a entrar no Nirvana. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون هذا جيداً .. اوشكت على مضاجعة نيرفانا |
Gail, eu juro, isto É melhor que qualquer coisa na televisão. | Open Subtitles | "غايل" أقسم لك هذا أفضل من أيّ شيء أخبرتك عنه |
Quando voltar, É melhor que não estejam. | Open Subtitles | عندما أعود يستحسن أن تكونا قد غادرتوا وإلا سأطردكم بنفسى |
É melhor que estejam a jogar com papel usado. | Open Subtitles | من الأفضل ان تكون اوراق تالفه التي تستخدموها. |
Cabrão, É melhor que saltes, porque irás desejar que o tivesses feito. | Open Subtitles | أيها السافل الصغير، من الأفضل لك أن تقفز لأنني سأجعلك تندم |
Portanto, É melhor que morram 300 milhões de Russos em vez disso. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن يموت 300 مليون روسي بدلاً من ذلك |
Isso É melhor que nada. Zarparei amanhã com três barcos. | Open Subtitles | ـ إنه أفضل من لا شيء؛ ـ أنت تبحر مساء غد مع ثلاث سفن |
Quem não tiver munições de verdade, É melhor que as troque. | Open Subtitles | كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض |
Se ele tem alguma chance de sobreviver, eu devo acreditar que É melhor que ele esteja aqui do que nas ruas. | Open Subtitles | إذا كان لديه أي أمل في النجاة فأعتقد أنه عليه أن يكون هنا أفضل من أن يكون في الشوارع |
Bem, É melhor que esteja. Parto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | من الافضل أن اكون كذلك انا مغادر بعد بصع دقائق |
Aí tens outra razão, porque o snowboard É melhor que o esqui. | Open Subtitles | حَصلتَ على السببِ اخر, لِماذا التزحلق على الثّلوج أفضل مِنْ عروض التزلج |
Ela É melhor que algumas das vacas horriveis com que tens andado. | Open Subtitles | إنها أفضل من العاهرات المُريعات المقرفات اللواتي انتهى بك المطاف معهن |
É melhor que fales comigo. Ou deixo-te a sangrar até à morte. | Open Subtitles | يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا |
Isto provavelmente custou-me o casamento, por isso É melhor que seja brutal. | Open Subtitles | سيكلفني هذا على الأرجح زواجي، لذا يجدر أن يكون أمراً مهيباً |