ويكيبيديا

    "é o melhor que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا أفضل ما
        
    • أهذا أفضل ما
        
    • هذا افضل ما
        
    • هذا هو أفضل ما
        
    • إنه أفضل ما
        
    • وهذا أفضل ما
        
    • هذا أقصى ما
        
    • هي أفضل ما
        
    • ذلك أفضل ما
        
    • هذا أفضل شيء
        
    • أذلك أفضل ما
        
    • إنه أفضل شيء
        
    • هو أفضل شيء
        
    • هل هذا كل ما
        
    • الشيء الأفضل الذي
        
    É o melhor que consegues fazer? Achas que ligo para isso? Open Subtitles هل هذا أفضل ما لديكِ تعتقدين بأني سأهتم بكل ذلك؟
    Metade agora e metade em Agosto. É o melhor que posso fazer. Open Subtitles نصف الأن والنصف الأخر عند الحصاد هذا أفضل ما يمكنني عمله
    Isso É o melhor que as meninas conseguem fazer? Open Subtitles هذا أفضل ما تستطيعون فعله أيها السيدات ؟
    Isto É o melhor que podes fazer? Ossos? Open Subtitles عظام، أهذا أفضل ما لديك يا ساحر القراصنة؟
    Vinte e dois anos depois, É o melhor que me consegues dar? Open Subtitles بعد اثنين وعشرين سنة هل هذا افضل ما تستطيع قولة لى
    - É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles ولكني أخشى بأن هذا هو أفضل ما يمكن أن نقدمه
    É o melhor que eu podia fazer, para que ela descesse, porque não tinha uma psiquiatra à mão. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنني فعله ، تعلمين ذلك، لأبعدهاعنحافةالجنون.. لأنّني بالتأكيد ليست لديّ مهارة المداواه النفسية.
    Se aquilo É o melhor que tem, francamente, não estou impressionado. Open Subtitles إن كان هذا أفضل ما لديها، فإنّي بصراحة غير منبهر.
    Tentei tratá-la mais humanamente, mas isto É o melhor que posso fazer. Open Subtitles حاولت إيجاد شيء أكثر آدمية لكن هذا أفضل ما أمكنني فعله
    É o melhor que pude fazer. Talvez na próxima semana fazer possa melhor. Open Subtitles و لكن هذا أفضل ما أستطيع ربما أفعل أفضل الأسبوع المقبل
    É o melhor que sabes, huh? Open Subtitles هذا أفضل ما يمكنك أن تفعله ، أليس كذلك ؟
    É o melhor que conseguem fazer? Open Subtitles أهذا أفضل ما يمكنهم القيام به؟ ألا يمكنهم زيادة الوضوح على هذا؟
    Dentro de um raio de 10 quarteirões. É o melhor que podem fazer. Open Subtitles واحد من بنايات المدينة العشرة أهذا أفضل ما أمكنهم معرفته
    É o melhor que posso fazer até o médico chegar. Open Subtitles هكذا هذا افضل ما بوسعي فعله حتى يصل الطبيب
    Isso É o melhor que nos pode fazer? Open Subtitles سيدي , هل هذا افضل ما يمكنك ان تفعله لأجلنا؟
    Isto É o melhor que pude fazer, no que respeita a fazer uma maqueta para nós. Open Subtitles هذا هو أفضل ما استطعت القيام به لصنع نموذج
    É o melhor que já escrevi. - E acho que sei porquê. Open Subtitles إنه أفضل ما أنجزت و أعتقد أننى أعرف لماذا؟
    Eu vou enviar-lhe a bagagem, É o melhor que posso fazer. Open Subtitles سوف أعيد حقائبها وهذا أفضل ما يمكنني فعله
    Eu sei, mas É o melhor que posso fazer. Open Subtitles أعرف , لكن هذا أقصى ما فى أستطاعتى
    Acha que esta amizade É o melhor que consegue? Open Subtitles أتظنّ أنّ تلك الصداقة هي أفضل ما بوسعكَ؟
    Pois, bem, É o melhor que podemos esperar. Aplica a fita transparente. Open Subtitles حسنا، ذلك أفضل ما يمكننا أن نتمناه ضع عليها الشريط اللاصق
    Posso ampliar um pouco mais, mas acho que É o melhor que podemos arranjar. Open Subtitles أستطيع تكبيرها أكثر لكن أخشى أن هذا أفضل شيء ممكن
    - É o melhor que pode fazer? Open Subtitles - أذلك أفضل ما لديك؟ - ماذا؟ - هنا، تمشّى...
    É o melhor que consigo fazer. Não quero nada de ti. Open Subtitles إنه أفضل شيء أستطيع القيام به أنا لاأريد شيء منك على الإطلاق
    É o melhor que podes fazer pelo David neste momento. Open Subtitles هذا هو أفضل شيء يمكنك القيام به لديفيد الآن.
    Então Gaius, É o melhor que te ocorre? Open Subtitles تفضّل، هل هذا كل ما يمكنك قوله؟
    Mas nestas circunstâncias, É o melhor que poderia ter acontecido, não? Open Subtitles أوه في ظل هذه الظروف هذا هو الشيء الأفضل الذي يمكن أن يحدث , أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد