ويكيبيديا

    "é pelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا من أجل
        
    • إنه من أجل
        
    • يتعلق الأمر
        
    • هو عبر
        
    • الأمر بشأن
        
    Lamento verdadeiramente, mas isto É pelo bem maior. Open Subtitles أنا آسف جداً لكن هذا من أجل الخير الأعظم
    Amigo, esta É pelo idiota número um, e esta pelo idiota número dois. Open Subtitles سيّدي، هذا من أجل الغبّي الأول، وهذا للغبيّ الثاني
    Este casamento não é por ti. É pelo Orhan. Open Subtitles {\cH00FFFF}(الزواج ليس من أجلك، إنه من أجل (أورهان
    É pelo bebé, É pelo bebé. Open Subtitles إنه من أجل الطفل إنه من أجل الطفل
    Não É pelo dinheiro, é por ti. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالمال ولكنني أهتم بمصالحك
    - Fiz valer a pena. - Não É pelo dinheiro, são regras. Open Subtitles ــ لقد دفعت كل مستحقاتك لا يتعلق الأمر الأمول , و إنما هنالك قوانين
    A única saída É pelo metro, passar pelo território dos outros. Open Subtitles طريق خروجني الوحيد هو عبر النفق وتجنّب مقاطعات الآخرين
    - Não, não, não É pelo dinheiro, não é pelas poupanças... é o facto do teu pai ter sempre dito que, quando se reformasse, seria a nossa vez. Open Subtitles -لا, لا, ليس الأمر بشأن المال وليس بشأن مدخرات العطلة. إنه بشأن أن والدك لطالما قال
    Isto É pelo meu pai, seu filho da mãe patético. Open Subtitles هذا من أجل والدي أيها اللعين المثير للشفقة
    Isso É pelo falso anel de noivado que você me vendeu. Open Subtitles هذا من أجل خاتم الخطوبة المزيف الذي بعته لي.
    Isto É pelo Danny. Open Subtitles هذا هذا من أجل دانى فقط اجعلينى أفعل ذلك أنا أفهم
    Ele disse "Na Quinta-feira". Isso já foi, mas não achas mesmo que isto É pelo dinheiro, pois não? Open Subtitles قال حتّى الخميس ونحن فعلًا لكنك لا تظنّ أنّه يفعل هذا من أجل المال؟
    É pelo melhor. Open Subtitles إنه من أجل مصلحتكِ.
    É pelo Stefan. O dinheiro é para ele. Open Subtitles (إنه من أجل (ستيفان هذا ما طلبت المال من أجله
    É pelo caso. Open Subtitles إنه من أجل القضية
    E quando É pelo irmão, pensa-se com o coração, não com a cabeça. Open Subtitles فعندما يتعلق الأمر بالأخ، فإن الانسان لا يفكر بالعقل، بل يفكر بالقلب فقط.
    Não É pelo carvão, menina Johnson. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالحم آنسة " جونسون "
    Não É pelo dinheiro. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالمال
    Mas a melhor maneira de atingir um homem É pelo coração, então... Open Subtitles لكنّنا نعلم أنّ الطريق الحقيقيّ للرجل، هو عبر قلبه، لذا...
    A única forma de sair daqui É pelo labirinto. Open Subtitles المخرج الوحيد هو عبر المتاهة
    Não É pelo dinheiro. Open Subtitles ليس الأمر بشأن المال
    Não É pelo dinheiro. Open Subtitles ليس الأمر بشأن المال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد