Ora, eu é que devia ter vergonha de estar aqui convosco. | Open Subtitles | هذا سخيف أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين |
Eu é que devia estar amarrado a esse foguete. | Open Subtitles | أنا من يجب أن يتم ربطه بهذا الصاروخ |
Não, eu é que devia pedir desculpa por vir aqui à noite. | Open Subtitles | لا ، إنه أنا من يجب أن يعتذر أعنى ، جئت إلى هنا ليلا |
Eu é que devia levar as moedas para a sala de evidências. | Open Subtitles | أنا الذي يجب أن يسلم العملات لقسم الأدلة |
Eu é que devia sentir-me melhor comigo mesma. - Vou contigo. | Open Subtitles | أنا من يفترض أن يشعر بتحسّن من نفسه سأذهب معك |
Eu é que devia ir, mas as ripas não aguentam comigo nem convosco. | Open Subtitles | إذا كان هناك من يجب أن يذهب فيجب أن اكون أنا لكن شرائح السقف تلك لن تحتملني أنا و لا أنت يا كريس |
Umas amigas registaram-me. Eu é que devia fazer-te a mesma pergunta. | Open Subtitles | أصدقائي أضافوني على ذلك الموقع أنا من يجب أن تسألك ذلك السؤال |
- Eu é que devia tomar as decisões. | Open Subtitles | أنا من يجب أن يقوم بجميع القرارات القيادية. |
Não lhe peças desculpa. Ela é que devia pedir-te. | Open Subtitles | ،لا تعتذري منها هي من يجب أن تعتذر إليكِ |
Tecnicamente, eu é que devia entrevistar-te a ti para ver se quero algum de vós na minha equipa. | Open Subtitles | من الناحية التقنية، انه أنا من يجب أن يقوم بتلك المراجعة لآرى إن كنت أريد ايًا منكم فى فريقى |
O nome do Robert é que devia aparecer no jornal. | Open Subtitles | روبرت هو من يجب أن يكون اسمه بالجريدة |
Acho que eu é que devia perguntar isso. | Open Subtitles | أعتقد أنني من يجب أن تسألك ذلك |
Sou a Residente. Eu é que devia ser repreendida. | Open Subtitles | أنا المشرفة أنا من يجب أن أبلغ |
Não estou preocupado. Você é que devia. | Open Subtitles | أووه لست قلقا أنت من يجب أن يقلق |
Encara isso! Sim, eu é que devia estar embaraçado com essa história. Mas não foi essa a vez a que me referia. | Open Subtitles | أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته |
O meu pai é que devia pedir desculpas, embora nunca o faça. | Open Subtitles | انه والدي الذي يجب أن يعتذر على الرغم من انه لن يحدث. |
Pensei que eu é que devia ser o animal raivoso. | Open Subtitles | خلت أنّي من يفترض أن يكون الحيوان البري. |
Eu é que devia ser respeitado, mas pelos vistos não sou. | Open Subtitles | انا الشخص الذي يجب احترامة لكن من الواضح ان هذا لن يحدث |
Mas eu é que devia estar chateado. | Open Subtitles | ولكن انا الوحيد الذي ينبغي أن استشيط غضبا ليس ديفين، وليس أبى |
Eu é que devia viver numa mansão e falar com o homem no céu. | Open Subtitles | أنا الذي كان يجب أن أعيش في قصر و أتحدث مع الرجل الذي في السماء |
Eu é que devia estar aborrecido contigo. Irritado Não devia querer falar mais contigo. | Open Subtitles | أنا من عليه أن يكون مستشيطاً منك، أنا من لا يجب عليه أن يتحدث إليك حتى |
Você é que devia ter vergonha. | Open Subtitles | أنت من يجب عليها أن تخجل من نفسها. |