A única pessoa que não está cá pelo dinheiro é quem mais dele precisa, mas não, o Danny veio cá fazer amigos. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء |
Quem tem mais dinheiro é quem fala mais alto, dominando o ambiente visual e mental. | TED | فمن يملك المال الاكثر .. هو الذي يملك الصوت الاعلى ويسيطر على التعبير المرئي والصوتي |
Como é quem receberá a massa, achei que devia ver como se faz. | Open Subtitles | هي من سيستلم المال فكرت أن ترى كيف سيتم الأمر أنها لطيفة |
O que não é certo, contudo é quem será o Vice-Presidente. | Open Subtitles | مع ذلك فالصفقة التي لم تُختتم هي... من سيكون نائبه. |
Agora, a questão é quem pôs lá esses fósseis e porquê. | Open Subtitles | السؤال الحقيقي الآن هو: من وضع تلك الحفريات و لماذا؟ |
é quem ganha mais dinheiro ou quem é mais dedicada à sua carreira? | TED | هل هو الشخص الذي يكسب اكثر ام الشخص الذي اكثر إلتزامــًا بالعمل |
A Joni Mitchell é quem ensinou a tua fria esposa inglesa a sentir. Foi? | Open Subtitles | جوني ميتشيل هي التي علمت زوجتك الانجليزية كيف لها ان تشعر |
O que preciso de saber é quem entre eles não é. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به. |
Ele é quem estava a coordenar tudo e a descobrir como conseguir fazer tudo. | Open Subtitles | ولقد كان هو الذي يسير الأمور وإكتشف كيفية عمل جميع الأمور |
Os lacaios dele são muito fortes, mas o Davith de Glencracken é quem pretendemos. | Open Subtitles | أتباعه حقا قويون ولكن دافيث هو الذي تريده |
O tipo que saiu agora é quem vai estar aqui até ao fim. Fale com ele. | Open Subtitles | الرجل الذي غادر للتوّ هو الذي سيقوم بمساعدتكِ خلال هذا، فلتتحدّثي معه |
Por último, quero verificar se o seu filho é quem estou à procura. | Open Subtitles | أخيرًا أريد التحقق إذا إبنكِ هو الذي أبحثُ عنه |
Enquanto olhámos para o mágico, aquele simpática pessoa é quem está a puxar os cordelinhos. | Open Subtitles | بينما تشاهد الساحر، تلك المساعدة البريئة هي من تتحكّم بكل الخيوط |
O problema é quem encenou a falsa aterragem. | Open Subtitles | ليست هذه القضية. القضية هي من صمم مسألة الهبوط الزائفة. |
Sim, se é quem estou a pensar, mas por que está à procura dela? | Open Subtitles | اجل، اذا كانت هي من في بالي لكن لما تبحث عنها |
A verdade, é que ele é quem a come. | Open Subtitles | فى الحقيقة، لقد كان هو من يقوم بمضاجعتها |
Como cirurgião, a pessoa de quem estou mais perto, é quem dá o fígado. | Open Subtitles | بكوني جرّاح ، فالشخص القريب مني هو الشخص الذي سيتبرع بالكبد |
Sua paciente, aquela que me deu este cachecol, é quem você estava tentando ajudar? | Open Subtitles | مريضتُك، التي أعطتني الوشاح، هي التي تُحاول مُساعدتُها؟ |
A decisão mais importante que podemos tomar é quem nos vai liderar. | Open Subtitles | أهم قرار يمكننا أن نقوم بهِ هو مَن سيقوم بقيادتنا. |
E se este assistente misterioso é quem está por trás de tudo? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا المُساعد الغامض هُو من يقبع خلف كلّ ذلك؟ |
é quem vai matar a seguir. O seu advogado disse-me que está pronto para falar. | Open Subtitles | هؤلاء من ستقتلون لا حقا. محاميك أخبرني أنك مستعد للتحدث. |
é quem tem andado a dar cabo disto? | Open Subtitles | أهو من كان يفسد كل شيء ؟ |
Como sabes quem é quem? | Open Subtitles | حسنا ، كيف يمكنك معرفة الفرق بينهما ؟ |
Olhe, eu sei como isto vai soar, Mas a sua esposa não é quem você pensa que ela é. | Open Subtitles | أسمع , أنا أعرف بأن هذا صعب التصديق لكن زوجتك ليست الشخص الذي تعتقد. |
é quem eu sou! | Open Subtitles | انا مهرج هذه حقيقتي |
é quem eu sou, é simplesmente, sabes... | Open Subtitles | هذه شخصيتي .. هذه فقط ، تعرف انا |
Mas a questão é esta: Pouco importa quem pode votar, o que interessa é quem vota. | TED | وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل. |
Esta é quem eu sou, agora. A antiga Elena morreu quando caiu daquela ponte. | Open Subtitles | هذه ماهيّتي الآن، (إيلينا) القديمة ماتت لدى وقوعها عن الجسر. |