Já viste como se faz. É tempo de fazeres uma. | Open Subtitles | لقد رأيتها من قبل حان وقت كي تفعليها بمفردكِ |
É tempo de enfrentar o público com o discurso. | Open Subtitles | لقد حان وقت الكفاح مع الخِطاب الموجه للعامة. |
Agora, faz a tua cara de jogo, Sargento, É tempo de dançar! | Open Subtitles | الآن أطلق تعابير وجهك الخاصة بالرقص يا رقيب, حان وقت الرقص |
É tempo de paz na Terra e vontade de deus pelos homens. | Open Subtitles | انه وقت السلام . على الارض و العمل الصالح تجاه الناس |
É tempo de te deixares de fantasias e voltares á Terra. | Open Subtitles | حان الوقت لوضع تخيلاتك الصغيرة بعيداً و العودة إلي الأرض |
É tempo de nervosismo. Andam atarefados. | Open Subtitles | إنه وقت عصبي.إنهم يدورون حول انفسهم و يدخنون كالمداخن |
Lord Chamberlain, É tempo de escolher um Imperador. | Open Subtitles | سيد تشامبرلين، حان وقت اختيار الإمبراطور |
É tempo de pagar... os dois dias de relaxanço... meus ingratos. | Open Subtitles | حان وقت الدفع مقابل يومي الفساد أيها الحمقى |
Parece que deste cabo de tudo, velhote. É tempo de nos pormos a andar. | Open Subtitles | يبدو وكأنك أفســدت الأمـــر لقد حان وقت الخروج بسرعة |
Toca a acordar, doméstica sem valor. É tempo de fazeres o horrível. | Open Subtitles | إستيقظي، إستيقظي، يا عديمة الفائدة المنزلية، حان وقت صنع الطعام الغير قابل للأكل |
É tempo de alguém te dar uma lição, meretriz. Anda. | Open Subtitles | لقد حان وقت ليعلمك أحد درساً أيتها الساقطة،تعالى |
Sir, acho que já É tempo de tentarmos algo novo. | Open Subtitles | سيدى, أعتقد أنّه حان وقت تجربة شيئ جديد . |
Então, depois de todo este trabalho, É tempo de nos prepararmos... para o próximo Natal! | Open Subtitles | لذا بعد كل ذلك العناء حان وقت الاستعداد للكريسماس القادم |
É tempo de ensinarmos a estes mamíferos acéfalos que as suas atitudes de "diabo à solta" os levam sempre para a jaula. | Open Subtitles | حان وقت تعليم هؤلاء الثدييات أن سلوكياتهم العدوانية هذه لن تفلح |
Senhoras, perdoem-me. É tempo de me apresentar com a minha real identidade. | Open Subtitles | سيداتي، سامحوني حان وقت أن أعرفكم بحقيقتي |
Os miúdos estão a dormir, a casa está calma. É tempo de qualidade. | Open Subtitles | لقد نام الأطفال, والمنزل هادىء انه وقت الرفاهية |
É tempo de se perguntar se tem a coragem suficiente para fazer o mesmo. | Open Subtitles | انه وقت سؤالك لنفسك هل انت شجاعة بما يكفى لفعل المثل |
Já É tempo de deixares de viver como uma freira! | Open Subtitles | لأنه حان الوقت لكى تتركى حياة الراهبات لا تقلقى. |
Já que a escola acabou É tempo de fazeres o teu trabalho de casa, certo? | Open Subtitles | بما أن المدرسة إنتهت إنه وقت واجبك المدرسي.. صحيح؟ |
Que horas são? É tempo de Verão | Open Subtitles | بأي فترة نحن الآن بفصل الصيف |
Penso que É tempo de parar de lutar e fazer algo diferente". | TED | أظن الوقت قد حان لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا. |
É tempo de porco, vamos embora! O que queres? | Open Subtitles | هذا وقت الخنزير, هيا ماذا تريد يا صديقي؟ |
É tempo de partilhar. Vocês podem partilhar seja o for que esteja em sua mente. | Open Subtitles | حان وفت المشاركه , يمكنكم المشاركه بكل ما يدور فى خلدكم |
Por falar em caminhos, não É tempo de nos... | Open Subtitles | بالحديث عن الطرق ألم يحن الوقت كي ننطلق ؟ |