Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء |
Tudo o que tem de fazer é ver filmes. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو مشاهدة الأفلام إنها إختيارية |
Parte do nosso trabalho é ver os vampiros a fazê-lo. | Open Subtitles | وجزء من عملنا هو مشاهدة مصاصي الدماء وهم يمارسونها. |
uma vez que o objetivo desta experiência é ver quão bem eles compreendem a cooperação. | TED | هو رؤية مدى فهمهم للتعاون. هل يفهمون ذلك بقدر فهم الشمبانزيات له، على سبيل المثال؟ |
O que permite fazer é ver pequenas formas de vida que são invisíveis a olho nu. | TED | مايسمح لك بالقيام به هو رؤية الكائنات الحية الصغيرة جداً التي لا ترى بالعين المجردة. |
Quando tudo que estou a tentar fazer é ver se há um hotel neste Condado que seja o dono deste cartão-chave. | Open Subtitles | بينما كلُّ ماأحاول فعله هو أن أرى إن كان هناك فندقٌ في هذه المقاطعة .. ينتمي لبطاقة الدخول هذه |
A ultima coisa que preciso é ver a previsão do tempo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي علي رؤيته هو حالة الطقس |
Se viver é ver | Open Subtitles | إذا كانت الحياة تعني البصر |
Tudo o que podemos fazer com as imagens é ver as regiões a ativar e a desativar consoante os pensamentos das pessoas. | TED | ما يمكنك فعله بالتصوير الدماغي هو مشاهدة المناطق تعمل وتتوقف عن العمل أثناء تفكير الأشخاص بمختلف الأمور. |
Tudo o que quero é ver a minha neta a debutar. | Open Subtitles | كل ما أريد فعله هو مشاهدة حفيدتي وهي تقوم بظهورها لأول مرة |
A única coisa que lhe vai na mente é ver a gravação. | Open Subtitles | الفكر الوحيد الذي يمر بعقلك الآن هو مشاهدة الشريط. |
O que não posso fazer é ver outro bandido safar-se por um pormenor técnico. | Open Subtitles | لا، الذي لا يمكنني فعله هو مشاهدة خسيس مثل هذا لا يعاقب على فعلته |
Pior que a morte, Cimério, é ver o teu filho morrer. | Open Subtitles | أسوأ من الموت أيها السوماري هو مشاهدة إبنك يموت |
Aquilo que já não suporto, é ver os meus pais cheios de esperança, e, depois, vê-los perdê-la a cada teste de sangue. | Open Subtitles | والذي لا استطيع تحمله بعد الان هو مشاهدة والدي يعتلوهما الامل وثم يتحطم هذا الامل |
A parte mais difícil é ver a minha mãe a tentar lidar com tudo. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو مشاهدة والدتي .وهي تحاول التعامل مع كلّ شيء |
O que iremos fazer é ver se esta colher de chá de material de fraldas para bebés pode aumentar de volume. | TED | ما سنقوم بفعله هو رؤية ما إذا كانت معلقة الشاي الصغيرة هذه من مادة حفاظ الأطفال يمكن أن تزيد في المقاس. |
E para vencer neste jogo, tudo o que têm de fazer é ver a realidade que está à vossa frente tal como ela é. Está bem? | TED | و للربح فيها كل ما عليكم فعله هو رؤية الحقيقة التي أمام أعينكم كما هي. موافقون؟ |
é ver um herói fracassar, cair, morrer lutando. | Open Subtitles | هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب |
A única coisa que torna o toucinho mais delicioso é ver como é feito! | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى قد يجعل اللحم المقدد أشهى هو أن أرى كيف يصنع |
Olhe, a última coisa que quero nesse mundo, é ver esse filho da mãe vivo, e ter que mentir para a minha família sobre isso. | Open Subtitles | آخر شئ أود , رؤيته هو أن ذلك اللعين حي و عليّ أن اكذب على عائلتي حيال هذا |
Se viver é ver | Open Subtitles | إذا كانت الحياة تعني البصر |
- Ver não é acreditar: acreditar é ver. | Open Subtitles | الرؤيا ليست الإيمان ولكن الايمان هو الرؤية |
Tudo que ela tem que fazer é ver isso, e então tudo vai mudar. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو أن ترى ذلك وبعدها ستعرف الفرق |