ويكيبيديا

    "éden" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدن
        
    • إيدن
        
    O Éden foi o catalisador que desencadeou o teu medo. Open Subtitles إن جنة عدن كانت هى الحافز الذى أثار الخوف
    Nós temos de encontrar uma maneira de satisfazer as nossas necessidades, enquanto fazemos deste lugar um Éden. TED يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن.
    Um dia, no jardim do Éden, Adão e Eva apercebem-se de que estão nus. TED في يوم من الأيام في جنة عدن قد لاحظ آدم و حواء أنهم عراة.
    Há uma segunda interpretação da privacidade na história do jardim do Éden que não tem a ver com o facto de Adão e Eva se sentirem nus e envergonhados. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    Está aqui o teu trabalho sobre "A Este do Éden". Open Subtitles مرحبا، تيم ها هي تلك الورقة المتعلقة بشرق إيدن
    Mesmo se fossem presos neste Jardim do Éden, com figos e tudo o mais. TED حتي ولو تم سجنهم في جنة عدن مع التين وكل المميزات الأخري
    As religiões ocidentais começam com a noção de Éden, e avançam para um presente mais degradado, e para um futuro muito negro. TED معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً
    Ainda temos de exterminar alguns seres indesejáveis, mas quando estivermos livres de pessoas como você, teremos aqui um Jardim do Éden. Open Subtitles ولا يزال عندنا أعشاب ضارة تحتاج للقلع لكن في الماضي كنا نتخلص من الناس, كأمثالك وستكون عندنا جنة عدن هنا
    Por favor, façam do Éden o vosso Sandals particular. Open Subtitles خذو راحتكم في التجول بكافة أرجاء منتجع "عدن"
    Diz-me, quando Caim se estabeleceu a leste de Éden, em que terra viveu ele? Open Subtitles أخبريني , عندما أستقر قابيل شرق عدن, في أي أرض عاش؟
    O que me dizes se colocarmos o jardim ao redor do Éden. Open Subtitles ما رأيك فى أن نضع جنة عدن على قمة الأشياء التى تخافين منها؟
    Imagina chegar ao Éden através da floresta. Open Subtitles تخيلى أنك وصلت إلى جنة عدن من خلال الغابات
    Colocaste o Éden bem no alto na pirâmide. Open Subtitles لذا وبطريقة عقلانية وضعت جنة عدن على رأس الهرم
    Segundo a Bíblia, chama-se Jardim do Éden, que, em hebreu, significa Jardim das Delícias. Open Subtitles في التوراة تسمى جنة عدن والتي تعني بالعبرية حديقة السرور
    Ela queria ir para Nova Éden antes do bebé nascer. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب إلى مدينة عدن الجديدة , من أجل طفلها الذي سوف يولد
    Está tudo dito. Deu-me esperança em relação às pessoas. Deu-me esperança em relação a Nova Éden. Open Subtitles لقد أعادوا الأمل للإنسانية لقد أعطونا الأمل في عدن الجديدة
    Nova Éden fica para lá das montanhas. Estávamos a aproximarmo-nos. Mas até agora não havia sinal de coisa alguma. Open Subtitles تقع عدن الجديدة خلف الجبل لقد إقتربنا منها و لكن لحد الأن لا يوجد أثر لأي شيء حي هنا
    Esta ilha não é só o lar deles, é o Jardim do Éden. Open Subtitles هذه الأرض لا يعتبرونها فقط بيتهم، بل أنّها جنّة عدن
    Querem impor uma troca de géneros que só seria possível no Éden. Open Subtitles سيقللون الصرف لمقايضة الدولة وهذا ممكن فقط في جنات عدن
    E se eu dissesse que o Jardim do Éden não é um mito. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن حديقة إيدن ليست أسطورة
    Bem-vindo ao Éden, Zoológico de vida selvagem. Open Subtitles مرحبا بكم في حديقة إيدن للحيوانات البرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد