ويكيبيديا

    "últimas duas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الماضيين
        
    • الماضيتين
        
    • الأخيرين
        
    • الأخيرتين
        
    • آخر مرتين
        
    • الماضيتان
        
    • العقدين
        
    Isso foi por me teres acorrentado neste buraco nas últimas duas semanas. Open Subtitles هذا من أجل تقييدي بالسلاسل في حفرة الجحيم هذه للإسبوعين الماضيين
    Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. Open Subtitles لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين
    Esta mulher entra quase todos os dias nas últimas duas semanas, experimenta peças diferentes, anda à volta, mas, nunca comprou nada. Open Subtitles حسناً ، هذه السيدة دخلت تقريباً كل يوم طوال الأسبوعين الماضيين كانت تُجرب إرتداء قطع مُختلفة والسير في الجوار
    Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. Open Subtitles أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين
    Nas últimas duas décadas, os astrónomos encontraram milhares de exoplanetas. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    Sabes quais foram as últimas duas vezes que vim à praia? Open Subtitles أتعرفين آخر مرتين أتيت فيهم للشاطئ كانا متى ؟
    Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين
    Nas últimas duas semanas vocês não conseguiram absolutamente nada! Open Subtitles على مدار الأسبوعين الماضيين لقد أنتجتم بالضبط أنتم الإثنين فشلاً
    Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    É o nosso terceiro suicídio nas últimas duas semanas. Open Subtitles إنها الأنتحار الثالث في الأسبوعين الماضيين
    E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟
    Penso que pagamos pelas últimas duas semanas. Open Subtitles لا أعتقد أننا دفعنا عن الأسبوعين الماضيين
    Tudo o que os dois têm feito é discutir sobre coisas nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل ما قمتم به أنتم الاثنان هو المجادلة طوال الأسبوعين الماضيين
    10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. Open Subtitles هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم
    Precisava de apagar da memória as últimas duas horas. Open Subtitles أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين.
    E ela andou escondida no fundo das canecas nas últimas duas horas? Open Subtitles و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟
    A área infectada cresceu 25% nas últimas duas horas. Open Subtitles ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين
    De facto, como temos estado a ver nas últimas duas semanas, pode ser que tenham algumas perguntas sobre os nossos melhores produtos. Open Subtitles لتزورني بأي وقت تريد و في الواقع,لقد كنا نتناقش في الاسبوعين الأخيرين وعندي لك بعض الاسئلة
    - Sim, eu vi-a. Acabei de sacar as últimas duas semanas do computador do Pacci. Open Subtitles نعم، أنا أرى ذلك، لقد أنهيت الأسبوعين الأخيرين على حاسب بوتشي
    Das últimas duas vezes saíram daqui de maca. Open Subtitles وفي المرتين الأخيرتين طردتهم من هنا على نقالة
    O Accurint colocou-o nas últimas duas detenções na casa dos pais. Open Subtitles قبضت عليه "آكيورنت" آخر مرتين في منزل والديه
    Estive a arrumar feno nas últimas duas horas, mal levanto os braços. Open Subtitles أنظر، خلال الساعتان الماضيتان كنت أحزم القش بالكاد يمكنني رفع ذراعاي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد