Para determos a artilharia japonesa temos que chegar nestes montes, e a única forma de o fazermos é atravessarmos a pista. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لإيقاف هذه المدفعية اليابانية هي بتسلق تلك التلال والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار |
Poderão ficar surpreendidos ao saber que estes simples desenhos são a única forma de a maioria dos biólogos visualizar as suas hipóteses moleculares. | TED | قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية. |
É a única forma de os matar, não é? | Open Subtitles | هو الطريق الوحيد الذي نحن يمكن أن نقتلهم. |
É a única forma de trabalhar, campeão de natação. | Open Subtitles | تلك الطريقه الوحيده التي نعمل بها، يابطل السباحة |
Esta é a única forma de conseguirmos fazer isto. | TED | وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك. |
A única forma de ganharmos era entregá-lo a ele. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد لنا للفوز هو أنه نعطيه لهم |
E a única forma de os vencer é sendo enormes. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للتغلب عليهم هي بأن نكون أكثر إذهالاً. |
A única forma de detê-lo é pegá-lo primeiro. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لايقافه هي ان نقبض عليه اولا |
O barco é a única forma de sairmos todos daqui. | Open Subtitles | والقارب هو الوسيلة الوحيدة لإقلاعنا عن هنا |
O temporizador dele é a única forma de regressarmos. | Open Subtitles | إن جهاز توقيته هو الوسيلة الوحيدة التي يمكننا أن نعود بها |
Era a única forma de nos darem aquilo de que precisávamos. | Open Subtitles | هو كان الطريق الوحيد هم يعطوننا الشيء الواحد الذي إحتجنا. |
E há dois Verões, no Hyde Park em Londres, com a Serpentine Gallery: uma espécie de pavilhão temporal em que andar era a única forma de ver o pavilhão. | TED | وقبل صيفين، في حديقة هايد بارك في لندن، مع معرض أفعواني : نوع من سرادق الزمانية حيث كانت الحركة هي الطريق الوحيد يمكّنك من رؤية الأفق. |
Disse que a única forma de ajudar o Sudão é investindo nas mulheres, educando-as, educando as crianças. Para que possam chegar e criar uma revolução nesta sociedade complexa. | TED | قالت أن الطريق الوحيد لمساعدة السودان هو الإستثمار في المرأة، في تعليم المرأة، تعليم الأطفال. بحيث يمكنهم أن يصلوا لصنع الثورة في هذا المجتمع المُعقّد. |
Talvez seja essa a única forma de exprimir os meus sentimentos. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقه الوحيده لكي أعبر عما أشعره فعلاً |
A única forma de eu sair disto é se o meu amo o desejar. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأخرج من هنا هى إذا تمنى لى سيدى ذلك |
- A única forma de a ajudar é deixá-la estar. | Open Subtitles | صديقتك هناك تريد مساعدتك حقا اتعلمين ان الطريقه الوحيده لمساعدتها هي ان ادعها تفعلها بمفردها |
A única forma de o reconquistar seria matar os pretendentes. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإستعادتها مرة اخرى هي قتل طالبي يدها |
Parece-me que a única forma de resolver isto é por votação. | Open Subtitles | يبدو لي أن الطريقة الوحيدة للخروج من هذا عبر التصويت |
A única forma de o prender é em flagrante. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد للإمساك به هو ساعة حدوث الفعل. |
"a única forma de as conseguir é casando-nos com elas." | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لتحقيق كل هذا الأشياء، هو الزواج منهم. |
É a única forma de ficarmos juntos. | Open Subtitles | الطريقةُ الوحيدة الّتي بها نستطيع أن نكون معاً |
Se esta é a única forma de o ressuscitar, consigo fazê-lo. | Open Subtitles | لو أن هذه هي الطريقة الوحيدة كي أقوم بإحياءه. فأنا أستطيع أن أفعلها |
A única forma de isto resultar é por conta própria. Sem ninguém saber. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة لنجاح هذه العملية هي عبر موظّف مستقلّ وبشكل غير رسميّ |
E a única forma de safá-lo é entregar-me. | Open Subtitles | والآن الطريقة الوحيده لتَبْرِئته أَنْ أخذ أنا مكانه. |
Mas às vezes é a única forma de saber porque se morreu. | Open Subtitles | لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص. |
A única forma de deter a artilharia japonesa é nas colinas e só conseguimos lá chegar atravessando a pista aérea. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لوقف المدفعية اليابانية هو الوصول الى تلك التلال. والسبيل الوحيد لدخول تلك التلال عبر هذا المطار. |
Por isso, a única forma de criar uma panorâmica seria fazer uma colagem de 250 imagens. | TED | لذلك فالطريقة الوحيدة لصنع صورة بانورامية كان تكوين قص ولصق الصور من 250 صورة منفصلة. |
Referes-te a mim, a única forma de me curar. | Open Subtitles | تقصدني أنا فحسب، تقصد تصويبي أنا. |
Matas-te a Mandrágora, a nossa única forma de encontrar um corpo hospedeiro para o espírito do rei. | Open Subtitles | لقد قتلت الماندراجورا وسيلتنا الوحيدة للعثور على الجسم المضيف لروح الملك. |